其中后者《The World's Wife》(我不喜欢这个中译名)是她最为著名的诗集之一,虽然我认为厌男情绪有些过重,但想象力丰富,聪明生趣,可以说是命题作文满分答案,播客《痴人之爱》为这本诗集做过一期节目。我在《Collected Poems》里挑选了一些自己喜爱的诗来翻译,虽然无法还原达菲的才气,但自己玩一玩也蛮开心,如果你...
CAROL Ann Duffy has been acclaimed as the first poet laureate for the whole family with her brilliant poems for children.The Mirror (London, England)
Carol Ann Duffy Poems Talentby Carol Ann Duffy This is the word tightrope. Now imagine a man, inching across it in the space between our thoughts. He holds our breath. There is no word net. You want him to fall, don't you? I guessed as much; he teeters but succeeds. The word ap...
Carol Ann Duffy Poems Stuffedby Carol Ann Duffy I put two yellow peepers in an owl. Wow. I fix the grin of Crocodile. Spiv. I sew the slither of an eel. I jerk, kick-start, the back hooves of a mule. Wild. I hold the red rag to a bull....
Carol Ann Duffy is considered to be one of the most significant contemporary British writers. She is known for her poems that address gender and violence.
卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy,1955年12月23日-),苏格兰诗人与剧作家,曼彻斯特都会大学现代诗学教授。 2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲为新任桂冠诗人,此项殊荣341年来一直被男性垄断的神话终于被打破。达菲是英国历史上首位获此荣衔的女性、第一个苏格兰人与公开的双性恋者,也是21世纪的首位得主。
SELECTED POEMS is a collection of poetry chosen by Carol Ann Duffy from her first four acclaimed novels: STANDING FEMALE NUDE, SELLING MANHATTAN, THE OTHER COUNTRY and MEAN TIME (winner of the Whitbread Poetry Award). It is read by the author - the first time she's recorded her work as ...
Words, Wide Night -- Carol Ann Duffy 无言的暗夜 卡罗尔·安·达菲 Somewhere on the other side of this wide night and the distance between us, I am thinking of you. The room is turning slowly away from the moon. 在这漫漫⻓夜的另一边, 我们遥远相隔,我在想你。 月光慢慢从房间溜走。This ...
8.1/275人评价 > 更多版本(4) 狂喜 蜜蜂(2018) [英] 卡罗尔·安·达菲 / 李晖 / 广西师范大学出版社 / 上海贝贝特 7.9/237人评价 爱是一种眼神(2017) [英]卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy) / 黄福海 / 湖南文艺出版社 7.6/181人评价 > 更多版本(2)...