This being told to Queequeg, he at once complied, and again politely motioned me to get into bed—rolling over to one side as much as to say—“I won’t touch a leg of ye.” “Good night, landlord,” said I, “you may go.” I turned in, and never slept better in my life...
either form is correct for casual or “common” writing. For professional or formal writing, however, I prefer “can not” as the actual correct form. That is what I was taught, even into college, and that is as it will stay.
不可直译的英语(Englishthatcannotbetranslatedliterally) ChinapolicypolicytowardChina(not"Chinapolicy") ChinesedragonKirin(notaChinesedragon) Americanbeautyarosecalled"AmericanBeauty"(not"American Beauty") Englishdiseaserickets(notthe"Britishdisease") Indiansummerhappyquietoldage(not"Indiasummer") Greekgiftgiftof...