“can you understand”翻译为中文是“你能理解吗”。 应用场景: 这句话通常用于询问对方是否理解或明白之前所说的内容,常见于日常对话、教学、会议等场合。 造句例句: 英文:Can you understand what I just said? 中文:你能理解我刚才说的话吗? 英文:Can you understand the c...
这表明你不耐烦或觉得对方难以教育,可能会让对方感觉不被尊重 你怎么就不懂咧?可以说:Why can't y...
“你明白了吗”可别直接说Can you understand,实在不礼貌啊! #口语 #实用英语 #英语 #日常英语 #生活英语 #中式英语 #英语口语 #学英语 #亲子英语 #每日英语 - Holiday说英语于20231225发布在抖音,已经收获了3.7万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
can you understand?强调对方是否“能够”理解,而do you understand?强调对方是否理解这一结果.没有太大的区别.are you understand?(语法错误)例:Can you understand it now?这一点现在你明白了吗?I can hardly un...结果一 题目 can you understand?和do you understand?还有are you understand?有什么区别 应...
你听懂了嘛 千万别随便说can you understand #英语 #口语 #干货分享 #每天学习一点点 #零基础英语 - Vicky英语于20240425发布在抖音,已经收获了12.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
aTell me and I'll forget.Show me and I may not remember.Let me try and I'll understand 告诉我,并且我将忘记。显示我和我可能不记住。让我尝试,并且我将了解[translate] areshape 改造[translate] ayou looked tired last time i saw you 您看起来疲乏上次我锯您[translate] ...
can you understand?和 do you understand?两个表达都正确。只是意思有些不同。can you understand?/ 你能理解吗?do you understand?/ 你明白吗?
“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。 “你能懂我吗?”这句话用英文表达不是脱口而出的“Can you understand me?” 更加贴切的表达是“Do you get me?” 下面来考考大家,看看你能答对多...
aI wa'nt you to be happy I wa'nt是您愉快的[translate] a后道主管 The latter Daoist priest manages[translate] a这个婴儿知道他妈妈回来才停止哭泣。 This baby knew his mother comes back only then to stop the sob.[translate] aCivil and Structure Works 公民和组织工作[translate] ...