When used in conjunction with other verbs, 'can' can also modify the meaning or nuance of the verb. For instance, 'feel can' implies a sense of understanding or comprehension, 'hear can' suggests the possibility of listening or discovering, and 'see can' could indicate an abilit...
Overall, "can" is a useful verb that adds nuance to communication and allows for more nuanced expressions of ability, possibility, permission, and requests. Translated content: Can是一个情态动词,用于表达能力、可能性、许可或请求。它是一个多才多艺的动词,可以在不同的情况下使用,传达不同的含义。
"Be able to" and "can" are both used to express ability, but they have some differences in usage and nuance. 好问题!“be able to”和“can”都用来表达能力,但它们在用法和细微差别上有所不同。 "Can" is a modal verb that indicates general ability or possibility. It's often used in pres...
The Versatility of the Modal Verb "Can" In the vast landscape of English grammar, modal verbs occupy a unique and indispensable position. They add a layer of meaning and nuance to sentences, expressing notions such as possibility, necessity, permission, and ability. Among these versatile modals,...
會/会, 能, and 可以 all translate tocan, but they are not interchangeable. Each one carries a specific nuance and is used to express different things. 會/会 (huì) is used for learned abilities – things that you can initially not know how to do, then after a period of study, become...
는/은 is a particle for make noun as a subject which does state verb(know 안다) or be verb. 이/가 is as well same function but it is for action verb(went 가다). something not saying in book. both particle can be use alternatively but the nuance could be change. ...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
can be shortened to 省. 责怪 can be shortened to 怪. However, whether you can shorten a two...
So in word 먹는다 what does it mean, is it same had 한다 (Like self talk), when is self talk to descriptive verbs it's used just 다 ( 깊어요- talking to someone, 깊다- self talk) and when it's not descriptive verb it must be added 는 or 은 for self ta...
"finché" used with the sense of "until" or "as soon as" always uses the indicative because it's grounded in reality (the action described by "finché" needs to happen for the main sentence to do as commanded). As for whether using the present or the future, that's a small nuance...