【call the shots】是美语惯用语。【call the shots】的原来意思是:军官下令部队开枪。但是现在to call the shots已经在口语中常常出现。To call the shots也就是作最后决定、下命令。请听一个公司雇员在讲他公司里的事:例句-1: "The three partners who own our company are supposed to have equal say in...
短语“call the shots” 的意思是 “有权力做决定或影响他人”,也就是 “做主”。 例句学习: She always calls the shots and everyone does what she says. 做主的总是她,每个人都照她说的做。 The manager thinks he calls the shots in our office but nobody...
to call the shots是什么意思?这个是什么意思,应该是习语,不要字面翻译的 答案 call the shots 发号施令 我们有时候会问:你们办公室里谁说了算?也就是谁作最后决定.美国人说:call the shots.Call the shots也就是作最后决定.Call the shots的原来意思是:军官下令部队开枪.但是现在call the sh...相关推荐 1...
美剧英语 美国人常说的call the shots啥意思? 英语桃花源 2024年08月21日 19:32 河南 请在微信客户端打开看视频,学英语!美剧英语197个内容 看电影学英语370个内容 美剧英语· 目录 素材来源官方媒体/网络新闻
shot有“开枪”的意思,在比赛中,常常用枪声来“发号施令”,所以「call the shots/tune」的意思也就是“发号施令”,英语释义为“to be in a position of authority so that you can give orders and make decisions”。所以“我说了算”,就可以说 I call the shots。 一起来看看例句: The CEO is the one...
call the shots 决定接下来该发生的事情,有最终决定权,有权威 字典这样解释: to be in charge of what is happening and what should happen take the initiative in deciding how something should be done act as the authority and choose how things are supposed to be conducted when one is in power an...
分享一个地道表达: [心] Call the shots 意为:发号司令、做决定 这个表达的原意是:“军官下令部队开枪”,但现在已经成为一个在日常口语中使用频率很高的表达,引申为“发号司令、做最终决定”的意思。 例如,...
本视频讲解者为Louis老师,希望大家多多支持。关注微信公众号:英语小救星,加入美剧英语跟读群。选自美剧《新飞跃比佛利》, 视频播放量 19964、弹幕量 125、点赞数 716、投硬币枚数 107、收藏人数 140、转发人数 21, 视频作者 英语老师Lee, 作者简介 原美国薇诺娜高中英语
call the shot(下令开枪)的出处为二战期间,为军官下令部队开枪作战的用语,但是现在已经成为发号施令、在某件事情上做主的习惯用语,多用于公司、职场上。看看老外聊天时怎么用call the shots:A Are you sure you don't want to come to the concert with us?B No,I'm going to the movies with my ...