“call on”和“call at”的核心区别在于对象不同:前者侧重“人”的互动或请求,后者侧重“地点”的短暂停留或联系。以下从含义、用
1️⃣ 数据解析:根据权威英语词典的数据显示,call at用于表示“在某地短暂停留”,强调地点的到达和离开;而call on则强调“访问某人”的行为,强调与人的交流和互动。2️⃣ 类型比较:call at通常用于表示“访问某个地方”,例如“I called at his office yesterday”(我昨天去他办公室拜访了);而call...
Call at 与 Call on 的区别 在英语中,“call at”和“call on”是两个常用的短语,虽然它们都有“拜访、访问”的意思,但在具体用法上存在一些差异。以下是这两个短语的详细解释及用法: 一、Call at 基本含义: “Call at”通常用于表示在某个具体的地点或位置进行短暂的停留或拜访。 常见搭配: 常常与地点名词...
在英语中,"call on" 和 "call at" 这两个短语虽然都包含“call”(呼叫、拜访)的意思,但它们的用法和语境却有所不同。以下是对这两个短语的详细解释: 一、"Call on" 含义: “call on”通常指拜访某人或某机构,强调对特定的人或单位的访问。 它也可以表示请求或要求某人做某事(常用于正式场合)。 用法: ...
call on和call at是两个常用的英语短语,它们在意义上有所区别: 1. call on 通常用于指访问某人或某地,强调的是访问的目的性,即去拜访或要求某人做某事。例如,call on a friend 表示拜访朋友,call on the government to take action 表示要求政府采取行动。 2. call at 则用于指在某个地方短暂停留或访问,...
“call on” 通常指拜访某人,强调的是拜访的对象。 例如: I called on my friend yesterday. (我昨天去拜访了我的朋友。) She called on the doctor for a checkup. (她去拜访了医生进行体检。) “call at” 则指拜访某地,强调的是拜访的地方。 例如: I called at the library to borrow ...
“call at”与“call on”在英语中的确存在细微而重要的区别,下面我将从几个方面进行阐述: 一、后接词不同 call at:后接表示地点或场所的词语,用于描述到达某地或某场所进行短暂访问或停留。 call on:后接表示人的名词或代词,主要用于描述对某人的访问或拜访。 二、用法与意义不同 call at:侧重于在特定地点...
Callat与Callon是两个不同的概念,它们在定义和应用领域上有明显的差别。解释:1. 定义上的区别 Callat通常指的是一种呼唤或呼叫的动作,可能是一种直接的、简单的呼叫,例如在电话中呼叫某人,或者是在程序中调用某个函数。而Callon则更倾向于指代一种更为抽象或隐喻的呼唤,可能涉及到更深层次的...
call at:则指因公或社交,较正式。call on:强调目的性,且通常时间较短。用法不同 call at:无此用法。call on:可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,意思是“请某人做某事”。一词多义不同 call at:无此义。call on:还可作“(车、船)停靠”解。语法不同 call at:call一般用作可数名词,其基本...