据此,查尔斯顿指出可把译者做出的各种翻译决策(包括选词措辞)解释为“一种译者姿态的具体体现”,如把“Church”的首字母大写所隐含的尊敬姿态固然可以显示译者的谦卑态度,“但在场域中某些有权赋予荣耀的社会群体看来,也可以用于寻求荣耀和...