因为在英语中house往往指“别墅”,但是我们通常说的“买房”是指公寓或者是商品房,所以双方在交流中会产生误解。在英文中,关于“房子”的单词有很多:house, villa, apartment, condo等,其对应的住宅类型大有不同:house 在英文中,house一般指独立的楼房,基本带有车库和庭院草坪,相当于国内的别墅。例句:He vi...
买房子 ≠ Buy a house 由于中西方文化差异,外国人眼里的“House”,一般是指别墅,就是独栋的有门庭后院的房子。如果你和老外说“Buy a house”,他心里肯定想:“这人真土豪”。所以,我们大部分普通人说的买房子,常用的英文表达是:Apartment ...
house指的是独门独院 基本带有车库和庭院草坪的房子 相当于国内的别墅 当你说buy a house 意思是买了个别墅 (如果有钱人买独栋房子就可以这么说) 例: Prices are rising so fast that people can't afford detached houses. 房价上涨得如此之快,人们已经买不起独栋房屋了。 (house) 还有一个类似的单词villa[...
同学们当你看到on the house,99%以上的人第一反应都是把它翻译为"在房子上"。 但必叔想告诉大家英语词汇有时候真不能直接翻译的,就好像这里的on the house其实它和房子没有关系。虽然house是房子的意思,但在这里真正意思是把帐算在店家的身上等同免费,店家出钱、赠送。 He owner knew about the engagement and...
House 在英文中,house一般指独立的楼房,基本带有车库和庭院草坪。相当于国内的别墅。 Our house is the one next to the school. 我家的房子就是学校旁边的那座。 Villa “度假别墅;豪宅”,相比于house,villa更加豪华,多用于休闲度假。 They bo...
1.house 在英文中,house一般指独立的楼房,基本带有车库和庭院草坪。相当于国内的别墅。 例句: Our house is the one next to the school. 我家的房子就是学校旁边的那座。 2.villa /ˈvɪl.ə/ “度假别墅;豪宅”,相比于house,villa更加豪华,多用于休闲度假。
文章进一步解释说house是指独门独院的房子,类似我们所说的别墅,因此buy a house相当于买了独立别墅,大豪宅,买小区商品房要说buy a flat/apartment 然而实际情况并不是如此。 一些词典可能会将house定义为一层以上且通常带有院子的住宅,比如朗文词典就将house的定义为: a building that someone lives in, especially...
买房子 ≠ Buy a house 由于中西方文化差异,外国人眼里的“House”,一般是指别墅,就是独栋的有门庭后院的房子。如果你和老外说“Buy a house”,他心里肯定想:“这人真土豪”。所以,我们大部分普通人说的买房子,常用的英文表达是:Apartment 公寓;单元房(英式英语里用Flat)。My place 我住的地方(...
This is my dream house. 这是我梦想之屋。 2. apartment 城市里更常见的商品房、公寓房 I bought an apartment in Shanghai. 我在上海买了个房子。 3. condo/'kɑndo/ 和apartment 很像, 一般来说会相对小一点 I own a condo in the downtown area. ...
buy a house不是买房子 在英语中,house一般指的是独立的房子,多指别墅、办公楼和大厦。所以你跟人说,I bought a house,对方只会以为你买了一栋别墅。 要记住,apartment才是公寓套房的意思。 买房子的正确表达是怎样的呢?一起来看看吧。 买房子的正确表达 ...