Immigration can buy a house in China 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The immigrant may buy the house in China 相关内容 aWhich range from counselling to welfare 哪个范围从建议到福利 [translate] a从2010年2月16日至2月20日,彭伟民、陈一静、彭筱、彭 辰一家四人参加广东南湖国际旅行社“日...
You live in apartment units is intended to do buy a house in China? 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You live in the apartment is the unit, do intend to buy a house in China? 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You live in the apartment is the unit, do intend to buy ...
house指的是独门独院 基本带有车库和庭院草坪的房子 相当于国内的别墅 当你说buy a house 意思是买了个别墅 (如果有钱人买独栋房子就可以这么说) 例: Prices are rising so fast that people can't afford detached houses. 房价上涨得如此之快,人们已经买不起独栋房屋了。 (house) 还有一个类似的单词villa[...
提到“房子”,很多人脑海中出现的第一个词是“house”,想要表达“买房子”可能自然就会脱口而出“buy a house”。但是如果你的外国朋友听见了这番消息,就会认为你是隐形的富豪。因为在英语中house往往指“别墅”,但是我们通常说的“买房”是指公寓或者是商品房,所以双方在交流中会产生误解。在英文中,关于“...
文章进一步解释说house是指独门独院的房子,类似我们所说的别墅,因此buy a house相当于买了独立别墅,大豪宅,买小区商品房要说buy a flat/apartment 然而实际情况并不是如此。 一些词典可能会将house定义为一层以上且通常带有院子的住宅,比如朗文词典就将house的定义为: a building that someone lives in, especially...
所有买房 = buy an apartment(美式)/ a flat(英式) 例: They have a house in the country and a flat in Manchester. 他们在乡下有一栋房子,在曼切斯特有一套公寓。 03 “搬家”英文怎么说? “搬家”可以直接用动词move 例: We're moving ...
house是“房子”。所以一说到“买房”的英语,很多人第一反应就是“buy a house”。 这样说也不是错,只是在我国国情下,绝大部分人说“买房”时指的“房子”,还真不能称作是“house”。(富豪富婆就另当别论哦~) 这是因为,“house”这个概念...
house 别墅 可以看到,国外的house跟我们理解的房子有点不同,house一般指的是独立的房子,多指别墅,办公楼和大厦,房子可以是一层或者两层,宽敞是house的最大特点。所以如果你说I bought a house,别人会以为你买了个大别墅呢。 那怎样才可以准确的表达买了个房子呢。我们可以用apartment ...
The process of buying a house in China is the same as that of the local residents apart from a few additional requirements for foreigners. Below are the key steps in this process: Obtain proof of your one year residence in Chinafrom the local Municipal Bureau of Public Security. As you do...
不是所有的房子都叫 house!买了也房就不能说 buy a house!正确答案节目里来找~ 获取节目完整音频和笔记,请关注威信公众号「早安英文」,回复"笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你! ——— 「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。以上内容来自...