26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: Read full chapter New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 ...
约翰福音 15:26–27 — King James Version (KJV 1900)26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: 27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me ...
26“WhentheAdvocatecomes,whomIwillsendtoyoufromtheFather—theSpiritoftruthwhogoesoutfromtheFather—hewilltestifyaboutme. 约翰福音 15:26 — King James Version (KJV 1900) 26ButwhentheComforteriscome,whomIwillsenduntoyoufromtheFather,eventheSpiritoftruth,whichproceedethfromtheFather,heshalltestifyofme: ...
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.New King James VersionNevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; ...
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comfor...
26But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: 27And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. ...
26BututheComforter,whichistheHolyGhost,whomxtheFatherwillsendinmyname,yheshallteachyouallthings,andbringallthingstoyourremembrance,whatsoeverIhavesaiduntoyou. 了解更多分享复制 显示注脚 隐藏脚注 约翰福音 14:26 — The New International Version (NIV) ...
I expected good things, but evil things have come to me. I stood ready for light, yet darkness burst forth.New American BibleYet when I looked for good, evil came; when I expected light, darkness came. New Revised Standard VersionBut when I looked for good, evil came; and when I ...
Paul. In favour of its referring to God is the expression in the Prophet Isaiah commented upon by our Lord in John 6:45, where παρὰ τοῦ Πατρὸς answers to παρὰ τίνος; the promise concerning the Comforter, "He shall teach you all things" (John 14:...
约翰福音 16:7–11 — King James Version (KJV 1900) 7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. 8 And when he is come, he will reprove...