百度试题 题目What does "burning the night oil" mean? A.It means "use oil to make fire at night".B.It means "keeping the lights on before sleeping".C.It means "studying or working late into the night".D.It means "burning the oil at the end of the day".相关知识点: ...
lighting a candle at midnight C. wasting time at night D. sleeping late at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burning the midnight oil”表示“挑灯夜战,熬夜学习”。B 选项“在半夜点蜡烛”意思不符;C 选项“在晚上浪费时间”错误;D 选项“在晚上睡懒觉”也不对。反馈 收藏 ...
burning the late-night oil的意思是“熬夜”,late-night可用midnight代替。整句的意思是“早上你和别人告别,而那天晚上你就感到深深的悲伤直至深夜。”
waking up in the middle of the night D. doing something secretly at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burning the midnight oil”表示“挑灯夜战,学习或工作到深夜”。选项 B“在午夜点蜡烛”不符合该短语的常用意思;选项 C“在半夜醒来”也不正确;选项 D“在夜里秘密地做某事”错误。
解析 A。“burning the midnight oil”表示“熬夜学习”,A 选项符合意思。B 选项“sleeping late in the morning”是“早上睡懒觉”;C 选项“going to bed early”是“早睡”;D 选项“waking up early in the morning”是“早上早起”,均不符合。
sleeping late at night D. playing games at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burning the midnight oil”表示“挑灯夜战、熬夜学习”,A 选项符合该意思。B 选项“在晚上浪费时间”不符合;C 选项“在晚上很晚睡觉”不准确,不一定是在学习;D 选项“在晚上玩游戏”与原意不符。反馈 收藏 ...
英文:She often burns the midnight oil preparing her PhD dissertation. 英文同义表达: (1) stay up late working/studying 解释:这个表达也描述了熬夜工作或学习的状态,与“burning the midnight oil”含义相近。 (2) work/study all night 解释:这个短语强调了整夜工作或...
A. Working very hard late at night B. Taking a nap during the day C. Leaving work early D. Not interested in the job 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“Burning the midnight oil”通常用来形容某人在深夜努力工作,B 选项是白天小睡,C 选项是提前下班,D 选项是对工作不感兴趣,都不符合这个俗语的...
解析 B。“burning the midnight oil”在职场中表示工作到深夜。A 选项“Sleeping early”是早睡;C 选项“Taking a lot of breaks”是经常休息;D 选项“Leaving work early”是早早下班。这句话的意思是她在工作中挑灯夜战,即工作到深夜。反馈 收藏
C. Working late into the night. D. Having a party at midnight. 相关知识点: 试题来源: 解析 C。这句话是说“他在开夜车”。选项 A 是早睡;选项 B 是深夜看电视;选项 C 是工作到深夜;选项 D 是在午夜举办派对。正确答案是 C,“burning the midnight oil”表示熬夜工作。反馈 收藏 ...