解释:这是一个比较口语化的表达,意指通宵工作或学习,与“burning the midnight oil”意思相同。
雪纺in English, translation,... ... 积雪 accumulation of snow聚萤映雪burning the midnight oil李雪健 Li Xuejian ... glosbe.com|基于14个网页 3. 熬夜学习或工作 10 Most Beautiful English... ... 5. Burn your bridges. 破釜沉舟;义无反顾。 6.Burning the midnight oil.熬夜学习或工作。 ... ...
“He's burning the midnight oil.”这句话的意思是? A. 他在烧午夜的油。 B. 他在半夜加油。 C. 他在熬夜工作。 D. 他在半夜休息。 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“burn the midnight oil”是一个习语,意思是熬夜工作或学习。反馈 收藏 ...
"Burning the midnight oil" 是一个英语表达,意味着工作或学习到很晚的时间,通常在深夜时分。这个表达源自使用油灯照明的时代,人们为了延长工作时间会点燃午夜时分之后的灯油灯,以完成任务或准备考试等工作。 #看美剧学英语 #每天学习一点点 #英语学习 #英语口语天天练 54 1 15 1 举报发布时间:2025-01-12 16...
a读书使人拥有高贵的气质 Studies makes one have the noble makings[translate] adistance occurs when the microbead is placed around 当安置microbead时,距离发生[translate] ato zero afterward.[translate] aBurning the midnight oil 彻夜苦读[translate]...
“Burning the midnight oil”的意思是“开夜车”或“熬夜”,通常用于形容为了完成任务或学习而熬夜到很晚的情况。以下是三个例句及其翻译: 1. I have a big exam tomorrow, so I'm b - 伊豪英语启蒙于20240302发布在抖音,已经收获了7.8万个喜欢,来抖音,记录美好生活
lighting a candle at midnight C. wasting time at night D. sleeping late at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burning the midnight oil”表示“挑灯夜战,熬夜学习”。B 选项“在半夜点蜡烛”意思不符;C 选项“在晚上浪费时间”错误;D 选项“在晚上睡懒觉”也不对。反馈 收藏 ...
sleeping late at night D. playing games at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burning the midnight oil”表示“挑灯夜战、熬夜学习”,A 选项符合该意思。B 选项“在晚上浪费时间”不符合;C 选项“在晚上很晚睡觉”不准确,不一定是在学习;D 选项“在晚上玩游戏”与原意不符。反馈 收藏 ...
解析 A。“burning the midnight oil”意为熬夜学习。选项 A“studying late at night”是深夜学习,符合。选项 B“lighting a lamp at midnight”是半夜点灯;选项 C“waking up at midnight”是半夜醒来;选项 D“sleeping late at night”是深夜睡觉,都不符合该短语在学习场景中的意思。