The bums on her finger, from holding a pen for a long time, made Quan think a lot. "My finger isn't normal," she said. When she asked her classmates and family about the bump, many of them didn't notice it. "I want them to see that society is changing too!"...
二、翻译下列短语。 (10分)1. bump my head2. cut my finger3. fall off4. fell over5. hurt my knee6. on the bed7. jump and jump8. be careful9. bump my leg10. bike ride 相关知识点: 试题来源: 解析 二、1.撞了我的头 2.切伤我的手指 3.从…… 跌落 4.摔倒,跌倒 5.弄伤我的...
It can be quite severe or strong, and if you bang a part of your body, it's likely to be quite painful. I banged my head on the car door today, and it hurt! Buli And I bet it made a noise as you did it. Beth 刚才说早上不小心把头磕到了车门上 “banged her head on the car...
Fetuses also seem capable of movements that they seem unable to perform at birth or in the early months of life, such as making a pincer between their forefinger and thumb, or clutching at their feet. “Perhaps it’s a product of their environment,” says Rutherford. Surrounded by fluid, ...
I can’t quite put my finger on why that is. There are a lot of similarities to that old sound in the guitar tone, the snappy drums, and the barking vocal approach, but something about the music just feels more nimble and fun. Sickrecy are quick on their feet and effortlessly flow ...
二、把下列短语译成汉语。1. bump my head2. on the bike3. hurt my knee4. cut my finger 5. fall off the bike 行摔6. jump on the bed 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上【解析】 二、1.撞到我的头 2.在自行车上 3.伤着 我的膝盖 4.割伤我的手指 5.从自行 车上摔下来 6.在床...
二、翻译下列短语。(10分)1. bump my head ___ 2. cut my finger ___3. fall off___ 4. fell over___5. hurt my knee ___ 6. on the bed___7. jump and jump ___ 8. be careful ___9. bump my leg___ 10. bike ride___ ...
Hey everybody. I know this is way late. But i stumbled across this thread and it was the only thing that i've found on the internet that explained the bump that i had on my finger. So, Im pretty sure I got this figured out and thought I would let everyone know in case anybody ...
aI talk on the phone with my sister 我在电话谈话与我的姐妹[translate] aPetroChina Hunan Marketing Storage Company 正在翻译,请等待...[translate] a刽子手大概不要才留下的。紧抱着这一具的另一具骷髅,是[translate] a老板我会加油的! Boss I can refuel![translate] ...
I’ve been strangely lax on publishing this post, which I wrote more than two weeks ago. I can’t really put my finger on why, but something has kept me from clicking that “Publish” button. I guess it can only be my hesitation to bid a final farewell to this most recent chapter...