没错,“系安全带”的英文是buckle up。 那么, 你知道buckle down是什么意思吗? “解开安全带”? Nonono, 先看看定义: Toput forth maximum efforttoward something, especially after not having done so;buckle down (to something)to settle do...
Buckle up是“系好安全带”,但buckle down却不是“解开安全带”哦
buckle down的意思是“to start working hard”,即“开始认真做;努力干”。起初,人们用这个短语来表示勒紧皮带,之后,《Atlantic Monthly》中用了这个短语,赋予其新的含义,其中有这样一句话:if he would only buckle down to serious study.随着时间的发展,人们将这个短语引申为了如今的含义,用来表示某人开始...
Buckle down, 倾全力,开始努力认真地做某事。Buckle有“扣住,扣紧”的意思,down是“向下”的意思,因此buckle down直接翻译小编觉得是“扣住,扣下”的意思。据说这个表达源自于中世纪骑士开战前,需要扣紧盔甲,穿好盔 - 木禾英语于20221019发布在抖音,已经收获了17.9
To “buckle down” means to get serious about a task or problem. “buckle down”意思是认真准备某项任务或者认真解决某个问题。 When you “buckle down” you commit yourself to working hard. 当你“倾尽全力做某事”,你把自己全身心投入到工作中。
“buckle down”并不是指“皮带的带扣在下面”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——buckle down, 这个短语的含义不是指“皮带的带扣在下面”,其正确的含义是:buckle down 开始努力工作 He'll have to buckle down (to his work) soon if he wants to pass his finals. 如果他想通过期末...
“buckle down”翻译为中文是“开始认真工作/学习;集中精力”。 应用场景: 这个短语通常用于描述某人开始认真对待某项任务,尤其是之前可能有所拖延或不够专注的情况。它适用于学生开始努力学习、员工开始认真工作等场景。 造句例句: 英文:After the holiday, I really need to buckle down and...
夺分英语2024-05-11 15:01广东 意为:倾尽全力做某事
“buckle down” 是一个动词短语,意思是“全力以赴;努力工作;专心致志”。它通常用来形容某人准备好要认真工作或学习。 例句: The students need to buckle down and study for the exam. 学生们需要努力学习,为考试做好准备。 The company is going to buckle down and make a profit this year. ...
You had better buckle down if you want to get good grades.Examples of buckle down in a Sentence Recent Examples on the Web Instead of buckling down and counting your dollars, try to throw some money in the air, this one time. Essence, 2 Jan. 2024 The Bengals buckled down in the red...