翻译:姐夫,妹夫;内兄,内弟;brother-in-law,是合成名词,变复数时,把名词变为复数,即brothers-in-law 。 结果一 题目 brothers-in-law和brother-in-laws这两复合词的复数哪个对? 答案 原文是brother in law ,复数的话是第一个.相关推荐 1brothers-in-law和brother-in-laws这两复合词的复数哪个对?
英语短语brother in law讲解,利用原创音乐,词性讲解和例句让你完全理解,记忆和使用brother in law这个单词 发布于 2021-04-12 19:19· 499 次播放 赞同添加评论 分享收藏喜欢 举报 英语短语英语英语语法高中英语英语学习英语学习教材...
【解析】正确答案:2解析brother-in-law,姐夫,妹夫,内弟,小叔子,复数为:brothers-in-law。 结果一 题目 Tom has three__ .1.brother—in—law 2.brothers—in—law 3.brothers—in—laws 4.brother—in—law′ 答案 正确答案:2解析:brother-in-law,姐夫,妹夫,内弟,小叔子,复数为:brothers-in-law。 结果...
【解析】brother-in-law,姐夫、妹夫,可数名词,前面有three,此处应该用复数brothers-in-law,其它三项错误。故答案为:A。结果一 题目 Tom has two ___. ( ) A. brother in law B. brothers-in-law C. brothers in law D. brother-in-laws 答案 【答案】B【详解】略 结果二 题目 【题目】3.Li Yi...
brother-in-law是一个亲属称谓,指的是与自己通过婚姻关系产生的兄弟关系。在西方文化中,这个词汇通常用来描述妻子的兄弟或者丈夫的兄弟。其中,“brother”意味着兄弟,“in-law”则代表通过婚姻关系成为的法律上的亲属关系。因此,brother-in-law字面上可以理解为法律上的兄弟关系。在中国文化中,这一...
【题目】brothers-in-law和brother-in-laws这两复合词的复数哪个对? 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答案:brothers-in-law句子译文:姐夫,妹夫;内兄,内弟;解析:brother-in-law,是合成名词,变复数时,把名词变为复数,即brothers-in-law。 反馈 收藏 ...
brother-in-law (n.) “妻子或丈夫的兄弟”,还可以说“姐姐的丈夫的兄弟”,大约在1300年左右; 也 brother in law;见 brother + in-law。在阿拉伯语,乌尔都语,斯瓦希里语等语言中,当向不是姐夫的男性称呼 brother-in-law, 时,这是一种极度侮辱的言辞,涉及“我与你的姐姐发生了关系”的暗示。
brother-in-law是指配偶的兄弟。也就是在自己的妻子或丈夫家庭中的兄弟的称呼。在中国传统家庭关系中,这是一个重要的亲属称谓。具体解释如下:解释:1. 基本定义:brother-in-law字面翻译为“法律上的兄弟”或者“关系中的兄弟”。它指的是通过婚姻关系与某家庭建立关系的个体的称呼。具体来说,就是...
同样,sister-in-law则对应指代没有血缘关系,但在法律上与丈夫或妻子为亲戚关系的女性,如大姨子、小姑子、嫂子等。无论是brother-in-law还是sister-in-law,它们都强调了法律上的亲戚关系而非血缘。在法律上,brother-in-law包括了除丈夫和公公以外的所有男性亲戚,而sister-in-law则涵盖了除妻子和...
brother-in-law这个术语指的是与你有婚姻关系的男性亲属,包括大伯子、小叔子、内兄(或弟)、姐(或妹)夫、姑兄(或弟)以及连襟。这个词在英语中的发音为英 [ˈbrʌðər ɪn lɔː] 和美 [ˈbrʌðər ɪn lɔ&#...