The underlined word "garbage" probably means "_ A. rubbish B. power C. medicine D. information()27. Paragraph 4 mainly talks about A. who helped the two brothers B. how the brothers finished their trip C. why the brothers started the journey D. what the brothers did along the way( ...
Replace the underlined American English word in each sentence with a British English word.【小题1】Carl wants to be a soccer player when he grows...【小题6 】句意:他们回收垃圾,因为他们关心环 境。 garbage意为“垃圾”, 美式英语, 对应的英式英 语单词为rubbish。 故填rubbish。 反馈 收藏 ...
Slang word for a British pound. Rubbish Everything a Brit throws in the bin is called rubbish. Not trash or garbage, but rubbish. Scrummy A word to describe something deliciously tasty. Skive To skive off work or school is to bunk off or play truant. Hopefully not getting caught in the ...
British. :a collector of trash or garbage. Is dustman a word? a person whose job is to remove waste from outside houses, etc.Refuseis a formal word and is used in both British English and North American English. ... Refuse collector is the formal word for a dustman or garbage col...
Definition: Slang term for pounds sterling (currency). Example:“It cost me twenty quid to get this repaired.” Rubbish Definition: Garbage or something of poor quality. Example:“Throw that rubbish in the bin” or “The movie was rubbish.” Sarnie Definition: A sandwich. Example:“I br...
6. 美式英语中垃圾是 garbage,英式英语中垃圾是 rubbish。 **IV.** 1. 公司去年因为高价格陷入困境,符合习语 in hot water 的含义。 2. 你可以坦白你所知道的一切,符合习语 come clean 的含义。 3. 这个男孩第一天就喜欢上了他的新学校,符合习语 take a shine to 的含义。 4. 我希望你今晚比赛顺利,...
Ⅲ. Replace the underlined American English word in each sentence with a British English word.1. Carl wants to be a soccer player when he grows...6. garbage 在美式英语中指垃圾,在英式英语中,垃圾是rubbish。 Ⅳ. 1. in hot water 意为“陷入困境”,符合句意。 2. come clean 意为“坦白”,...
Our last discussion of U.S. and Commonwealth English focused on word spellings between the dialects. We’ll next review variances in vocabulary. Understanding how the U.S. and the U.K. approach the naming of words is a great opportunity to embrace the ri
British and Americans using the same word with different meanings (the different meanings of “pants”, etc) British and Americans using different words for the same thing (“series two”/ “season two”, etc) In addition, there are British and American terms like “the dole” and “Medicaid...
I'll take thegarbageout before I leave tomorrow morning. Take the second exit at thetraffic circle. Let's get somepotato chipswith lunch. Could you hand me theflashlightso I can take a look in the closet? Peter wore a pair of slim-fittingpantsto the party. ...