10 Essential Office Slang Words and Expressions 办公室俚语词汇和表达(商务英语) 07:24 【词汇】46. 21 Most Common Idioms in British English 21个常见习语的表达,用好了就像母语人一样了 06:24 【词汇】47. The Difference Between DURING v WHILE v FOR 详细比较During, while 和 for 06:26 48. I ...
10 Essential Office Slang Words and Expressions 办公室俚语词汇和表达(商务英语) 07:24 【词汇】46. 21 Most Common Idioms in British English 21个常见习语的表达,用好了就像母语人一样了 06:24 【词汇】47. The Difference Between DURING v WHILE v FOR 详细比较During, while 和 for 06:26 48. I ...
British slang for a look Dekko - To have a look at something. chuffed very pleased Chuffed - You would be chuffed to bits if you were really pleased about something. gobsmacked utterly astounded Gobsmacked - Amazed. wobbler something that wobbles Wobbler - To "throw a wobbly" or to...
These are example of British slang, and they can be difficult for non-native speakers to understand and use correctly.这些是英国俚语的例子,而非母语人士很难理解和正确使用它们。But don't worry, we're going to help.但是别担心,我们会帮助大家理解的。Well, you're going to help.是你会帮忙的...
Slang:CUPPA 俚语:一杯茶 Larry: Would you like a cuppa? 想来杯茶么? Jerry: Yes please mate. White with one sugar.好啊朋友,少糖加奶的。 Cuppa - English slang for a cup of tea. 英语俚语,一杯茶。 White with one sugar means tea with milk and one spoonful of sugar. ...
But these more surreal scenes aside, the film’s success is down to its detail: Sherwin and Anderson well knew the world they were satirising, which is why the rituals, slang and behaviour all ring so disturbingly true. That said, the film’s knock-out scene is a rousing, shocking, ...
For example, you might say, "This T-shirt was a bargain! It was only a fiver." A "fiver" is slang for "five pounds".例如,你可能会说,“这件T恤很便宜!只花了五英镑。”Fiver 是“五英镑”的俚语。Number two, "Currency". Currency.第二个,“货币”。Currency。Currency is the word we...
Jimmy- Actually short for Jimmy Riddle. i.e. I'm off for a Jimmy Riddle. This is Cockney rhyming slang for piddle! John Thomas- Yet another word for a blokes willy! I always felt a bit sorry for people who were actually called John Thomas. What were their parents thinking?
Actually childish slang for pinafore. You might call it an apron, to protect the clothes from washing and cooking. It originates from "pin - afore". In other words you would "pin" it "afore" (in front of) your dress. Plimsolls - See Pumps. Polo neck - I can't believe they've ...
Hey guys, I'm Lilly Collins and I'm going to be teaching you a little bit of British slang.各位,我是莉莉·柯林斯,我要教你们一点英国俚语。Lippy, so when you're lippy it means you're mouthing off to someone and giving them a little bit of a hard time.Lippy,当说"you're lippy"时...