Strict word-to-word translation would make the tone stiff and unnatural. The text may be split into different sentences if necessary, simplified. You can omit descriptors to make the text snappier: English text Correct pt-BR translation Incorrect pt-BR translation Keep track of your friends' ...
Study I: translation and adaptation of the CHAOS scale for use in Brazil Method Participants Five judges were involved in the entire translation and re-translation process plus authors MLPN and RER, all of whom were highly proficient in both Portuguese and English. Procedure To the best of our...
well understood by the final reader; revise technical terms, concepts, and description of procedures; correct possible failures in the translation because of a lack of technical knowledge; adapt information to the Brazilian situation; and add notes to clarify the ideas of the author, using ...
Robert SchadeBom Fim, New Birobidzhan, and Centaurs:Brazilian Author Moacyr Scliar and JewishBrazil1 Introduction: Jewish Migration to Braziland Life in Porto AlegreThe migration of Portuguese, Italian or even German immigrants to Brazil is widelyresearched and a commonplace of Brazilian self-...
Download PDF Referrals Terms What is the Promotion about? Revolut is offering its existing customers on any Personal account plan the opportunity to earn a referral reward in the form of cash credited to the main balance of their Personal account (the “Reward”), by referring someone (the ...
Léry had undertaken his fascinating and arduous voyage in 1556, as a youthful member of the first Protestant mission to the New World. Janet Whatley presents the first complete English translation of one of the most vivid early European accounts of life in the New World. Throughout this ...
Have you identified a company you would like to meet during the fair? We can help you identify the right contact person for your meeting, organize the meeting for you and even participate during the first meeting for translation and/or clarification purposes. ...
Artificial intelligence tools were employed to review the English translation and enhance the readability of this manuscript. We thank the anonymous reviewers for their revisions, which have contributed to improvements in this study. Appendix A. Supplementary data ...
A German and a Brazilian version of the CQS were created applying the process of translation and back-translation (Brislin, 1970). We selected the CQS for the purpose of validation, as it is the only instrument that aims to measure a malleable aspect of intercultural competence. 2.2.3. ...
The hosted PeopleSoft Online Help is available in English only. To configure the context-sensitive help for your PeopleSoft applications to use the Oracle Help Center, see Configuring Context-Sensitive Help Using the Hosted Online Help Website. Locally Installed Help If you're setting up an on-...