您好!是的,“blush”确实是腮红的英文表达。它不仅可以用于描述因害羞、兴奋等情绪而脸颊泛红的自然状态,在美妆领域也常被用来指代增加面部色彩、提升气色的化妆品——腮红。您可能对腮红的其他英文表达也感兴趣,比如“blusher”在一些英式英语中更为常见,“powder blush”指的是粉状腮红,“cream blush”则是霜状腮红。
没有可能可以解释如何我现在的感觉,因为事实上,我从未感到过这的词。听起来所以陈腔滥调是不是吗?但这是一个事实,我可以永远不会隐藏就像腮红在我的脸颊上。总是可见表现出的内心的爱。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 没有可能可能说明的词我怎么现在感觉,因为实际上,我以前从未感觉此。声音,因此铅板...
aWhen I was shown the early promotional photos of Guerlain’s Pucci collaboration, it was instant love with the entire collection, but the item that stood out head and shoulders above the rest, in my opinion, was none other than the ‘Terra Azzurra Bronzing Powder and Blush’. Was it the...