“blow off some steam”翻译为“发泄情绪,释放压力”。 分析词义 “blow off some steam”是一个英语习语,意指“发泄情绪,释放压力”。它形象地描述了像蒸汽一样把积压的情绪或压力释放出来的行为。 列举例句 I need to blow off some steam after working for 12 hours straight. 翻译:连续工作了12个小时后...
“Blow off some steam”这一短语通常出现在描述人们应对压力或紧张情绪的情境中。在工作场合,员工可能会因为工作压力过大而需要“blow off some steam”,通过短暂的休息或放松活动来调整心态,以便更好地投入工作。在家庭中,成员之间可能会因为琐事产生矛盾或冲突,此时通过“blow off...
沪江词库精选blow off some steam是什么意思、英语单词推荐 释放一些压力 相似短语 blow off some steam 释放一些压力 blow off steam v.放出多余的蒸汽,发脾气,花掉多余的精力 blow off v. 1.吹掉,吹走 2.炸掉 3.放气 blow steam through 【机】 吹入水蒸气 steam off 用蒸汽使(某物)脱离 ...
每日一句1121 Blow off some steam.#英语 - 英语每日一句666于20240311发布在抖音,已经收获了30.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
解析 B [词义猜测题。根据第三段中的“after a long day's traveling,and now also facing long weather delays"(长时间旅行之后,又要面对长时间的天气延迟)和“Wow! Her version of blowing off steam was a gift to get。”可知此处的意思是:放松自己。故选B.]...
What does the underlined phrase “blow off some steam〞 in Paragraph 3 probably mean? A. Reduce anger. B. Relax herself. C. Make full use of time. D. Breathe fresh air. 相关知识点: 试题来源: 解析 B [词义猜测题。根据第三段中的“after a long day’s traveling,and now also facing ...
steam是蒸汽、水蒸气, 所以blow off some steam字面意思是: 把蒸汽释放出... 发泄不就是要把这“气”放出来嘛, 这么一看,这词语引申义为“发泄”还真的挺贴切~ 再看下blow off (some)steam的英释: To release strong emotions or energy by engaging in some...
blow off some steam 释放一些压力相关短语 field (放资料的位置) 栏 microbar (压力单位) 微巴 barye (压力单位) 巴里 jet adjuster (压力) 喷嘴调节装置 kilobar (压力单位) 千巴 lithostatic pressure (静岩压力) 地静压力 marking transfer (压力容器) 标记转印 adjusting microinching(压力机上) 寸动 Darc...
"Blow off steam" 是一个常用的英语习语,意思是释放积累的压力或情绪,通常是通过某种愉快的、激烈的或放松的活动来实现。这个短语字面上的意思是排除蒸汽,但作为习语,它指的是发泄心中的怒气或压力,类似于蒸汽机的安全阀在压力过高时释放蒸汽以防止爆炸。以下是一些使用这个习...
blow off steam 字面意思放出蒸汽,引申为 释放出压力,愤怒等强烈的情绪to let out strong emotions,stress,anger or energy by saying or doing sth. - Wendy英语于20240318发布在抖音,已经收获了110.2万个喜欢,来抖音,记录美好生活!