This is the blind leading the blind.怎么理解这句话? 关于这句话应该怎么理解? 答案 这是英语中的一个习语,中国有类似的成语俗语翻译如下: the blind leading the blind 瞎子给瞎子引路,外行指导外行; 盲人瞎马;问道于盲 相关推荐 1This is the blind leading the blind.怎么理解这句话?关于这句话应该怎...
the blind leading the blind 瞎子给瞎子引路外行指导外行问道于盲 be blind with 被...弄得眼花[糊涂] be blind to 对...视而不见,看不懂 blind to 看不见... 对 ... 熟视无睹 the blind leads the blind pr.盲人骑瞎马(问道于盲) The blind leads the blind pr. 盲人骑瞎马(问道于盲...
坚持每天学一句 The blind leading the blind 盲人引路超越台词 立即播放 打开App,流畅又高清100+个相关视频 更多72 -- 0:22 App 坚持每天学一句 Sleep on it 再考虑一下 59 -- 0:18 App 坚持每天学一句 Twist one's arm 强迫某人 38 -- 0:17 App 坚持每天学一句 Do the trick 管用,奏效 37 ...
aAND I'LL BE HAPPY 并且我将是愉快的[translate] aprepare the ground (for sth) 准备地面(为sth)[translate] anot have a clue 没有线索[translate] ait's a small world 它是一个小世界[translate] athe blind leading the blind 问道于盲[translate]...
●The blind leading the blind字面的意思是盲人指引盲人,其实就是指“外行指导外行”。 我老公做饭水平很低,结果还去教别人. ● It was the blind leading the blind.这完全是外行教外行。 02 下面这个句子谈到了一位很有自知之明的家长。我们...
Theblindleadingtheblind,字面的意思是盲人指引盲人,其实就是指“外行指导外行”。我老公做饭水平很低,结果还去教别人.itwastheblindleadingtheblind. 这完全是外行教外行。 下面这个句子谈到了一位很有自知之明的家长。我们来听一听: 例句-1:Whenmyson'scoachcalledmeaboutsubstitutingforhimatthisweekend'ssoccerpracti...
the blind leading the blind NOT KNOWused to say that people who do not know much about what they are doing are guiding or advising others who know nothing at all 盲人给瞎子引路;瞎指挥 Examples from the Corpus the blind leading the blind• It has become a case of the blind leading the...
the blind leading the blind 从字面上直译就是“盲人教瞎子”,明明两个人都看不见路,其中一位还要给另一位领路。泛指“外行指导外行”。 used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing ...
the blind是动名词,之前加了逻辑主语the blind。又如:It would be a case of the blind leading ...
求翻译:THE BLIND IS LEADING THE BLIND!是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 THE BLIND IS LEADING THE BLIND!问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 盲人是引领盲人! 匿名 2013-05-23 12:23:18 盲人是领导盲人! 匿名 2013-05-23 12:24:58 窗帘带领窗帘! 匿名 2013-05-23 12:...