在英语中,'blame for'和'blame on'是两个常用的短语,它们均含有“责备”或“归咎于”的意思,但在具体用法上有所不同。 blame for:这个短语主要用于指出导致责备的具体事情或原因。它强调因为某个行为或事件而责备某人。例如,“He blames you for neglect of duty.”(...
blame for和blame on区别为:释义不同、被动意义不同、侧重不同。一、释义不同 1、blame for:blame for的释义为应承担责任;该受责备(或指责)的。2、blame on:blame on的释义为因……而受到责备。二、被动意义不同 1、blame for:blame for表示被动意义时通常用主动形式。2、blame on:blame o...
1、意思不同 blame on:把责任推给…be blamed for:被指责为。2、用法不同 be blamed for:基本意思是对做错的事或过失应负的责任。也可指对做错事的批评,非难或指责某人。blame on:做动词,推给别人。She seemed to be placing most of the blame on her mother 她好像把大部分责任都推到...
blame sth on sb 把责任归咎于某人 blame···for 和 blame···on都有“把···归咎于”的意思,其搭配关系和含义却有所不同。blame···for 中的blame后主要接受责备的人,for后主要接事物名词或动名词,表示受责备的原因。表示“因某事而受责备”或“把某事的责任归咎于某人”的意思。例...
blame用法如下:blamefor,blameon,take/accepttheblame。1、blamefor:指责某人某事。例如:Idon'tblameyoufortheaccident.(我不指责你这次事故)。2、blameon:归咎于某人或某事物。例如:Don'tblameyourmistakesonothers.(不要把你的错误归咎于别人)。3、take/accepttheblame:承担责任。例如:I'll...
to blame for应受责备 take the blame of接受指责,承担责任 blame gamen. 逃避责任的一种手段:方法是将过失归到别人的身上、或是找出别人的错误、或者指明是环境所致 blame sth on把某事的责任归咎于… put the blame onvt.把责任加在...身上,归罪于 ...
“blame on”翻译为中文是“把……归咎于”。 应用场景: 这个短语通常用于表示将责任、错误或问题归咎于某人或某事。它用于描述一种责备或指责的行为,指出某事物是问题或错误的原因。 造句例句: 英文:He always blames his failures on others. 中文:他总是把自己的失败归咎于别人。 英文:...
blame [bleɪm] 责备/指责/ 把…归咎于 搭配1:blame on 把责任推给… 搭配2:blame for 因…怪罪 例句: I couldn't think of letting you take the blame. 我没想到过让你承担责任。 ——《牛津高阶英汉双解词典》 clean up 清理/清扫 搭配:clean of 从(某...
blame sth on sth 把某事归咎于某人 be to blame for sth (对坏事) 负有责任n 责备,责任,指责 take/bear the blam
for sth. /doing sth.因某事责备某人blame sth. on sb.把某事归咎于某人betoblame(for)sin 应(为某事)承担责任 答案 责备;谴责过失;责备相关推荐 16. blame vt.blame sb. for sth. /doing sth.因某事责备某人blame sth. on sb.把某事归咎于某人betoblame(for)sin 应(为某事)承担责任 ...