短语to bite the hand that feeds 的字面意思是“咬了喂食人的手”,实际意思是“恩将仇报、忘恩负义”。这个短语常用来描述某人对曾经帮助过他的人或组织作出不友善的举动。 例句 Talk about biting the hand that feeds you. As soon as he finished his training he left the company and joined a compet...
人们通常用这个习语来表示某人恩将仇报。当你想用英语表示某人的行为是恩将仇报的行为,就可以用这个习语来形容。例句:He would have been well advised to heed the old saying 'Never bite the hand that feeds you.' 他本应听从那句老话——“千万不要恩将仇报”。下面再介绍一个和feed有关的短语:feed...
bitethehandthatfeedsyou 吃里爬外() 也可见: 恩将仇报 ▾ 外部资源(未审查的) He had lots of covert criticisms, always describing RTHKas"biting the hand that feeds you". legco.gov.hk legco.gov.hk 主席,即使在當時,港台也有很多人攻擊它,我最記得的是夏鼎基爵士, ...
(单词翻译:单击) 短语to bite the hand that feeds 的字面意思是“咬了喂食人的手”,实际意思是“恩将仇报、忘恩负义”。这个短语常用来描述某人对曾经帮助过他的人或组织作出不友善的举动。 例句 Talk about biting the hand that feeds you. As soon as he finished his training he left the company an...
bite意思是“咬",hand意思是“手",feed有"喂养、供给”的意思。never bite the hand that feeds you这个俚语从字面上就非常容易理解,意思是不要咬那双喂养你的手,引申为“不要忘恩负义、恩将仇报”。看看老外聊天时怎么用:A Without your kindly note,I wouldn't pass the final exam.B It's not ...
吃货可可 ... 定语从句,咬喂养你的那只手。[捂脸][捂脸]就好理解了。[赞] 1年前 1 分享 回复 谢博 ... 应该是以怨报德 1年前 1 分享 回复 Top gun ... bite the hand that feed you 1年前 0 分享 回复 梦想 ... Bite the hand that feeds 1年前 0 分享 回复 暂时没有更多评论Wendy...
anever bite the hand that feed you 不要咬住喂养您的手[translate]
Would youbite the hands that feedyou?” Ugryzłbyś rękę, któraciękarmi? Literature “Even hungry dogs know better than tobite the hand that feedsthem,” Littlefinger called dryly. - Nawet głodne psy wiedzą, że nie należygryźć rękipana,którygokarmi- rzucił Li...
求翻译:bite the hand who feed you是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 bite the hand who feed you问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 咬手谁养活你 匿名 2013-05-23 12:23:18 咬住喂养您的手 匿名 2013-05-23 12:24:58 咬住喂养您的手 匿名 2013-05-23 12:26:38 咬...
“feed”是“喂养”,那这个习语的字面意思就是“咬饲养员的手”,可以引申为“恩将仇报”,也就是我们经常说的“农夫与蛇”的故事,非常好理解。举例: I'm your mother! How can you bite the hand that feeds you? 我是你妈妈!你怎么能恩将仇报呢? 今天的习语分享就到这里了,喜欢的话请点赞、转发、评...