Colombian jurisprudence has consistently upheld a robust stance on the application of the non bis in idem guarantee within the punitive regimes governing public servants, a position that has remained largely unchanged since the initial pronouncements of the High Courts in ...
bisse,bissent(变位),bisses(变位) 联想词 ter之三;rue街,街道,马路;idem同前,同上;précité上述的,前面讲过的;boulevard大马路,林荫大道; 网络释义 感叹词【音乐】重复[把标有此词的乐段连续演奏两次] bispr双-, 二-, 两个-; 褐 的 法语 助手 ...
14.Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem. 14.国家和国际并行管辖权与“一罪不二审”原则。 15.Le représentant du Royaume-Uni attend avec intérêt la révision de l'article 6 bis le moment venu. 15.他期待在适当的时候看到对条款草案...
12 – Estos aspectos los ha subrayado Vervaele, J.A.E.: «El principio ne bis in idem en Europa. EurLex-2 Subject: Adoption of RO–bi–EL–1. Asunto: Adopción de RO–bi–EL–1. EurLex-2 Subject: Adoption of RO–bi–EL–2. Asunto: adopción de RO–bi–EL-2. EurLe...
16,5,63 (a. 423): omnes haereses omnesque perfidias, omnia schismata superstitiones-que gentilium, omnes catholicae legi inimicos insectamur errores. Seither ist das öffentliche Wohl, für das der Kaiser zu sorgen hat, nicht mehr vom nizänischen Bekenntnis zu trennen: si quis ...
14.Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem. 14.国家和国际并行管辖权与“一罪不二审”原则。 15.Le représentant du Royaume-Uni attend avec intérêt la révision de l'article 6 bis le moment venu. 15.他期待在适当的时候看到对条款草案...
bisse, bissent(变位), bisses(变位) 联想词 ter之三;rue街,街道,马路;idem同前,同上;précité上述的,前面讲过的;boulevard大马路,林荫大道; 法语例句库 1.La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda. 女歌唱家重唱了一遍阿依达。 2.Le ciel était gris, les immeubles étaient bis. 天是灰色...
bisse,bissent(变位),bisses(变位) 联想词 ter之三;rue街,街道,马路;idem同前,同上;précité上述 ,前面讲过 ;boulevard大马路,林荫大道; 法语例句库 1.Il habite au 12bisde la rue de Lyon. 他住在里昂街12号乙。 2.La cantatrice a donné enbisun air d'Aïda. ...
14.Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem. 14.国家和国际并行管辖权与“一罪不二审”。 15.Le représentant du Royaume-Uni attend avec intérêt la révision de l'article 6 bis le moment venu. 15.他期待在适当时候看到对条款草案第6条...
5.Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de nonbisin idem. 也将有助于加强一罪不审的原则。 6.Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16bis. 他的代表团因此可以接受列入 ...