【中英-碧梨】”我爱你,至死不渝” Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER 首演 46.1万 2060 03:51 App Billie Eilish新歌《Birds of a Feather》官方MV公开! 4.6万 166 05:24 App 【Billie Eilish】新歌CHIHIRO《千寻》MV首播! 7.1万 30 04:34 App Billie Eilish - 不插电版"BIRDS OF A FEATHER"...
音乐现场:Billie Eilish 现场版〈BIRDS OF A FEATHER〉, 视频播放量 81、弹幕量 0、点赞数 1、投硬币枚数 2、收藏人数 1、转发人数 1, 视频作者 工作云, 作者简介 工作即是娱乐 娱乐即是工作,相关视频:Billie Eilish最新洛杉矶慈善活动直播录屏 FireAid LA Benefit Conce
“birds of a feather”是一个英语习语,直译为“羽毛相同的鸟”,意译为“志同道合的人”或“相似的人”。这个短语常用来比喻相似的人或事物往往会聚集在一起,形成某种共同体或群体。接下来,我将从几个方面详细解释这个习语的含义和应用。 一、习语的基本含义 “birds of a fea...
Birds of a feather 犹如比翼之鸟 天生契合 We should stick together, I know 我深知 彼此理应似漆如胶 I said I'd never 我坦言 从前的自己绝不会料到 Think I wasn't better alone 独自一人也不见得岁月静好 Can't change the weather 天气不为人所控 Might not be forever 或许做不到天长地久 But ...
今天要讲的两个习惯用语里都有一个关键的字。那就是:feather. Feather就是鸟身上的羽毛。既然羽毛跟鸟有关系,那末我们就先来讲一个和鸟有直接关系的习惯用语。 Birds of a feather. Bird就是鸟,后面加一个s就是指多数,或者是各种类的鸟。同样种类的鸟一般身上都...
纯享版:Faouzia《Birds Of A Feather》 节目简介 下一战歌手 播出:湖南卫视 / 芒果TV 主持人:齐思钧 / 李莎旻子 地区:内地 类型:真人秀 / 竞演 简介:《下一战歌手》是湖南卫视&芒果TV双平台第三季度重磅推出的直播全开麦音乐竞技综艺。节目以“试炼华语乐坛新声,推出当打能唱的新唱将”为核心立意,在全球...
这个童谣讲述的是一种现象。Birds of a feather的意思是:各种特性很相同的人。可以理解为“一丘之貉”,跟中文里说的:“物以类聚,人以群分”的意思很相似。只不过,在中文里,“物以类聚,人以群分”只是描述这种现象,没有多少感情色彩,但是英语中birds of a feather这个俗语经常是含贬意的。请看下面...
英语俚语 birds of a feather 臭味相投 一丘之貉 物以类聚发布于 2022-08-16 22:45 · 444 次播放 赞同添加评论 分享收藏喜欢 举报 英语俚语英语英语口语英语学习英语听力英语翻译 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧相关...
Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。 【活用场景 】 birds of a feather (兴趣、观点、性格、品味等)属同类的人 We are birds of a feather. 我们志趣相投。 all[ɔ:l]pron.所有;全部 none[n...