【MV首发】碧梨Billie Eilish “BIRDS OF A FEATHER” MV正式释出 情绪变化在连贯中炸开后剩下的只有爱的本质BillieEilishCN 立即播放 打开App,流畅又高清100+个相关视频 更多 61.4万 2475 03:51 App Billie Eilish新歌《Birds of a Feather》官方MV公开! 30.9万 139
大家周末愉快呀!!今天给大家带来的是碧梨Billie Eilish - BIRDS OF A FEATHER,希望大家喜欢呀!!使用吉他Fender American Ultra II 美产第二代超极系列 Strat我是伯克利音乐学院毕业的唱作人/吉他手,每周更新改编/翻唱/翻弹。喜欢就三连加关注吧!!, 视频播放量 44282
Billie Eilish《BIRDS OF A FEATHER》MV在线看!Billie Eilish 海量高清MV在线看,尽在千万正版高品质音乐平台——QQ音乐!
“birds of a feather”是"birds of a feather flock together"(物以类聚,人以群分)的简写,意思是“一类人;志趣相投者”,指有相似兴趣、想法或特征的人倾向于寻找或联系彼此。 例句学习: He'll like Tony - they're birds of a feather. ...
《Birds of a Feather》歌曲含义是形容拥有相同兴趣和品味的人自然会相互找到并聚在一起。这首歌曲由比莉·艾利什演唱,收录于她的第三张录音室专辑《HIT ME HARD AND SOFT》中。歌曲的词曲由比莉·艾利什和菲尼亚斯·奥康奈尔共同完成,后者还担任了歌曲的制作人。在歌曲中,比莉&...
Birds of a feather We should stick together, I know ('til the day that I die) I said I'd never Think I wasn't better alone ('til the light leaves my eyes) Can't change the weather Might not be forever ('til the day that I die) ...
例如,如果说"They are birds of a feather.",意思就是说他们都是同一类人,可能暗指他们在某些不良行为或性格特征上非常相似。 简单来说,BIRDS OF A FEATHER 可以翻译为“同路人”。 总之喜欢戳爷。 他如此 SKINNY,让我不想吃 LUNCH,我和他不是 BIRDS OF A FEATHER,而我是 WILDFLOWER。或许他是 THE GREATE...
希望喜欢这首歌曲的原声翻唱—Billie Eilish BIRDS of A FEATHER,于2024年9月12日上线。西瓜视频为您提供高清视频,画面清晰、播放流畅,看丰富、高质量视频就上西瓜视频。
这个童谣讲述的是一种现象。Birds of a feather的意思是:各种特性很相同的人。可以理解为“一丘之貉”,跟中文里说的:“物以类聚,人以群分”的意思很相似。只不过,在中文里,“物以类聚,人以群分”只是描述这种现象,没有多少感情色彩,但是英语中birds of a feather这个俗语经常是含贬意的。请看下面...
英语俚语 birds of a feather 臭味相投 一丘之貉 物以类聚发布于 2022-08-16 22:45 · 446 次播放 赞同添加评论 分享收藏喜欢 举报 英语俚语英语英语口语英语学习英语听力英语翻译 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧相关...