The notion of bilingual education in Peru is not new. Small pilot programs have been implemented (primarily by NGOs) since the late 1970s (World Bank, 2007). A more consolidated push only began in 2002 when the government established into law the right to bilingual education, recognizing the...
“All over Utah, elementary-school students are joking and studying and singing and reading and fluently speaking in languages not their own: French, Spanish, Mandarin Chinese and, soon, Portuguese. They are part of one of the most ambitious total- immersion language-education programs ever attemp...
The same can be said of healthcare services, education, and other services provided to the public. Sports interpreting is not a public service. It has nothing in common with the way healthcare, legal, and other community services are provided. Let us see what sports interpreters do: They ...
But it’s a part of post-secondary education in Quebec which makes it unique. Having taught in diverse places, I find that it makes a significant improvement in university life here. It also enables the kinds of training and learning that people really need, as “adulteens” (very young ...
To inform STEM education for benefiting emerging bilingual (EB) and English fluent (EF) students, the present study evaluated the order effects of integrating science and arts within a large-scale, ongoing effort investigating the efficacies of Next Generation Science Standards (NGSS)-aligned Science...
“no tengo otro tema que me diera a conocer” [there’s nothing else it could have taught me]. While schools did not explicitly devalue Quechua practices or varieties different from the ones taught in classrooms, school-based Quechua education held little relevance to students’ experiences and...
There are a number of Spanish/Mandarin immersion programs in our area, and so I’m hopeful that regardless, she will have that opportunity when she reaches school age, but I just want to do as much as I can to prepare her brain for that kind of education. Thanks in advance for your ...
As an education professional from the UK, Mansfield said that in the future education will become more international, which will create a global educational community that will foster local talent across the world. He advocated the development of dual language immersion programs where foreign students...
ConferenceEducation & Training 3 Thu, 28 Sep 2023 The What, Why, and How of Building Translanguaging Literacy Practices Online An online workshop by Dr. Brooke Y. Hoffman, from Rowan University, will explore the integration of translanguaging and bilingual texts into classroom and school literacy...
2013. The Role of Code-Switching as a Communicative Tool in an ESL Teacher Education Classroom. Procedia-Social and Behavioral Sciences 90: 458–67. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version] Bernardini, Petra, and Suzanne Schlyter. 2004. Growing syntactic structure and code-mixing in the ...