bigger than bigger 读音:美英 bigger than bigger基本解释 岂止于大 分词解释 bigger大的,长大的 than比(用于比较级)
aby the end of this lesson you will better able to make bookings on the phone 在这节课结束之前你将变好能在电话上做出预订[translate] aprocessing and palatability 处理和适口性[translate] azaxwerks zaxwerks[translate] abigger than bigger 更加大于更大[translate]...
2014年,iPhone 6/6 Plus发布会上,苹果给出了“Bigger than bigger”的广告文案,苹果中国官方将其翻译为“比更大还更大”。 其实,“Bigger than bigger”的本意是“你比你想象的更强大”,显然苹果中国官方的翻译有些不精准。但就是这句神翻译,却成为了印证苹果后10年发展的“政策方针”! 在2023年的今天,我们...
“Bigger than bigger”这一英文短语,在直接翻译上可以理解为“比更大还更大”。然而,这种字面翻译并不能完全捕捉到原短语的深层含义和语境。在更具体的语境下,“bigger than bigger”常被用来形容某物或某人超出了常规的“大”或“强”的范畴,达到了一个新的、更高的...
苹果的生意经:Bigger than bigger 2014年,在iPhone6/6Plus发布会上,苹果给出了“Biggerthanbigger”的广告文案,苹果中国官方将其翻译为“比更大更大”。事实上,“Biggerthanbigger”的原意是“你比你想象的更强大”,显然苹果中国官方的翻译有些不准确。 但正是这个神译,成为了“政策政策”,印证了苹果未来...
翻译“信达雅”,小伙伴集思广益 @炀老师:英语老师:凌晨苹果发布会,大屏幕写着这样一句话BiggerThanBigger,哪位同学能翻译一下。苹果大陆官方:比更大还更大;中国香港:岂止于大;@谷大白话:比逼格更有逼格。英语老师:还有同学发言吗?按顺序来,...
【Bigger than bigger 咋翻译?】iPhone 6发布,广告文案Bigger than bigger。苹果大陆官网译为“比更大还更大”,苹果港台官网皆翻译作“岂止于大”。如何翻译才能“信达雅”(“比逼格更逼格”除外),小伙伴们来试试! û收藏 转发 4 ñ2 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间...
苹果官网的Bigger than bigger意思是:“岂止于大”iPhone 6发布之后,苹果中国官网再度出现了神翻译,把“Bigger than bigger”翻译成了“比更大还更大”,现在这一口号终于改了。目前苹果中国官网已经把“比更大还更大”换成了“岂止于大”,和香港及台湾官网上的翻译一致。