Other words frequently translated "iniquity" are: 'awen, literally, "worthlessness," "vanity," hence, "naughtiness," "mischief" (47 times in the King James Version, especially in the phrase "workers of iniquity," Job 4:8; Ps 5:5; 6:8; Pr 10:29, etc.); `awel and `awlah, ...
In preceding verses he... Advocacy of Christ Advocacy of Christ 2:1 The term advocate denotes a lawyer who represents his client before a... 1 John 2:2 2:2. Propitiation is here an atoning sacrifice. Jesus bore in His body the punishment due us for...
16:1 The name Jehovah (LORD) occurs nine times in the first eleven verses of chapter 16. Man may... 16:2 16:2 A man’s ways are his outward acts; he judges himself by them and pronounces himself pure... 16:3 16:3 The best way to insure that our dreams ...
(James Wells.)Parallel VersesKJV: For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. WEB: For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people.
Worthlessness and unprofitable things." 20 Will a man make gods for himself, Which are not gods? 21 "Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the LORD.God...
Psalm 3 - A psalm of David. When he fled from his son Absalom. LORD, how many are my foes! How many rise up against me! Many are saying of me, “God
Jonah 2:8 tn Heb“worthlessnesses of nothingness” or “vanities of emptiness.” The genitive construct הַבְלֵי־שָׁוְא (havle-shavʾ) forms an attributive adjective expression: “empty worthlessness” or “worthless vanities.” This ironic reference to fals...
Worthlessness and unprofitable things.”20 Will a man make gods for himself,Which are not gods? 21 “Therefore behold, I will this once cause them to know,I will cause them to knowMy hand and My might;And they shall know that My name is the Lord. Judah’s Sin and Punishment 17 “...
Given the disciples’ confused statements in the preceding verses, it was probably obvious to Jesus that they wanted to ask what he meant. John 16:19 tn The words “about these things” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear ...
Rather than being a condemnation of Israel’s failure to bring sacrifices, these verses are better taken as a highly rhetorical comment on the worthlessness of Israel’s religious ritual. They may have brought sacrifices, but not to the Lord, for he did not accept them or even want them. ...