显然,凯撒大帝并没有听从预言家的提醒,死于三月十五日这一天。 时至今日,人们用 “beware the ides of March” 来提醒他人要谨防可能发生的危险。 After the video game went from one development problem to another, it wasfinally cancelled this year! Beware the ides of March. 在这款游戏接连出现开发等...
解析 Beware the ides of March(Shakespeare)小心三月十五日(莎士比亚) 结果一 题目 Beware the ides of March(Shakespeare)这句是什么意思 答案 Beware the ides of March(Shakespeare) 小心三月十五日(莎士比亚) 相关推荐 1 Beware the ides of March(Shakespeare)这句是什么意思 ...
Beware the Ides of March 意思是“谨防3月15日”ides:古罗马历中3月,5月,7月,10月的第15日,其余各月份的第13日Origin 这句话的出处From Shakespeare's Julius Caesar, 1599. 'Beware the Ides of March' is the s... 分析总结。 古罗马历中3月5月7月10月的第15日其余各月份的第13日origin这句话...
除了“beware the ides of March”之外,在莎士比亚的《尤里乌斯·凯撒》还有一句话也特别出名。 You too, Brutus? Caesar's friend Brutus will be among the attackers who kill him on the Ides of March. 恺撒的朋友布鲁特斯将会是在三月十五...
在莎士比亚的戏剧中,算命先生警告恺撒时所说的台词就是:Beware the Ides of March,务必要小心三月十五这天。 Buyer Beware 莎士比亚的 Julius Caesar,曾是英语国家中学语文的必读书目,因此 Beware the Ides of March 这句话广为人知。 用来指“每月...
“Beware the ides of March” is can be found in William Shakespeare’s Julius Caesar. It refers to the day that Caesar was assassinated.
Beware the ides of March 谨防危险,千万小心 今日短语 英国剧作家威廉·莎士比亚在他的戏剧《凯撒大帝》中首次使用了表达 “beware the ides of March(谨防3月15日)”。这是预言者对凯撒的一个警告,提醒凯撒提防3月15日,随后他在这一天遇刺身亡。现在,人们用 “beware the ides of March” 来提醒他人要谨防...
Beware the Ides of March 这句话的出处是莎士比亚的《凯撒大帝》,创作于1599年。在这部戏剧中,占卜者对凯撒大帝说出了这句警示,预言他将遭遇不幸的死亡。在古罗马历法中,ides 指的是3月、5月、7月和10月的第15日,而在其他月份则是第13日。这个日期本身并没有特别的含义,它仅仅是指每个月...
在英语的传统文化中,每个月的第十五天也有一个固定的说法,称为 Ides;就此还有一句尽人皆知的谚语,叫做:Beware the Ides of March,提醒人们要小心“三月十五”这一天。 Beware the Ides of March 这句话,源于古代罗马历史上的一个转折性事件;在今天广为人知,主要是由于莎士比亚的一部戏剧作品。
在莎士比亚的戏剧中,算命先生警告恺撒时所说的台词就是:Beware of the Ides of March,务必要小心三月十五这天。 Buyer Beware 莎士比亚的 Julius Caesar,曾是英语国家中学语文的必读书目,因此 Beware of the Ides of March 这句话广人皆知。 用来指“每月中间的一天”的 Ides,很多词典都会收录,但除了用来理解这句...