但其实最后的closing可以有很多种写法,不一定要万年不变写Yours sincerely or yours。 换个closing,你的email一定能让人眼前一亮哦! 邮件的closing不一定要华丽的词语,不一定要写很长的句子,简单明了就好! 正式邮件结尾 Best, Best re...
Yours truly, As ever, Boomerangapp统计过一个数据,在所有的email closing中,有8个最有可能收到回复。 Thanks in advance, Thanks, Thank you, Cheers, Kind regards, Regards, Best regards, Best, (回复率从上至下依次减少) 如果你是有事情要对方做,用表达感谢的方式结束邮件,最能达到目的收到回复哦。©...
In an email, which of the following is a proper closing? A. Best regards. B. Yours sincerely. C. Regards. D. All the best! 相关知识点: 试题来源: 解析 A。解析:“Best regards.”是比较恰当的邮件结尾语。“Yours sincerely.”通常用于正式书信,不太适合一般邮件;“Regards.”比较简洁,正式程度...
拥有友好业务关系的商业人士之间的商业函件,可以使用Regards (Best Regards更好)。Best wishes和Cheers的语气更随意,可在商界友人以及私人书信和电邮中使用。 Take note: "Best wishes" is more likely to be used in the US and Canada an...
Boomerangapp统计过一个数据,在所有的email closing中,有8个最有可能收到回复。 Thanks in advance, Thanks, Thank you, Cheers, Kind regards, Regards, Best regards, Best, (回复率从上至下依次减少) 如果你是有事情要对方做,用表达感谢的方式结束邮件,最能达到目的收到回复哦。
“Regards” is a neutral email closing that works best for formal communications or first-time correspondence. “Best regards,”“kind regards,” and “warm regards” are less-formal variations on the closing and more appropriate for casual or friendly conversations. Choosing the right email closing...
根据信件和电邮发件人与收件人之间关系的亲疏,这些结束语要在不同的情况下使用。Sincerely是友善而中性的结束语,用在商业函件中最佳。拥有友好业务关系的商业人士之间的商业函件,可以使用Regards (Best Regards更好)。Best wishes和Cheers的'语气更随意,可在商界友人以及私人书信和电邮中使用。
Best regards是英文信件结尾通常使用的敬语,虽然它没有什么特殊的含义,但在英文信件结尾部分却是必不可少的,就像我们平常说的“谢谢了”、“您辛苦了”等来结束邮件一样。 福布斯职场专家苏珊·亚当斯和礼仪顾问莱特为我们总结了以下邮件结尾(email sign-offs),并附上了用法解释。
解析 Best regards, [Your Name] 题目要求正确书写电子邮件的签名部分(Sign-off)。标准格式包括一个 closing phrase(如"Sincerely"或"Best regards"),后接逗号或换行,再写姓名。选项中的例子"Best regards"是常见用法,需换行后写姓名,故答案为两行:首行为结束语,次行为姓名。
Regards” has always been used as a standard closing. Using regards as an email closing is best used in formal communication. There are varied closings using the word “regards.” This includes the following: Best regards Kind regards