Jackendoff (1987, 1990) on the other hand, while giving explicit representations for sentences and lexical items, does not address the question of discourse and inference. In this paper I will argue that it is essential to take account of discourse-level factors when analyzing sentence meaning, ...
Irony detection is a difficult task because the intended meaning of a sentence differs from the literal meaning or sentiment of that sentence. Most existing work on this subject has focused on irony detection in the English language. Since no public dataset is available for this task in the Be...
When it translates “bank”, besides “bank” itself, the encoded information from “river” is necessary because it specifies the meaning of “bank”, while other parts of the input are less relevant. 2.1.2. RNN Based Model with Attention Mechanism To address the aforementioned problem, ...