1The Belt and Road Initiative(一带一路)in China has made a significant to economic development in the neighboring countries.A.conclusionB.contributionC.foundationD.distinction 2【题目】T he Belt and Road Initiative in China has made a significant__ to the economic development in the neighboring...
The Belt and Road Initiative 我们行走在“一带一路”上:双语部迎新主题活动 这是一条有故事的路;这是一条有故事的航线; “一带一路”(The Belt and Road,缩写B&R)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,2013年...
【英语阅读】中国的对外交流之“一带一路”倡议International Communication: The Belt and Road Initiative 04:24 【英语阅读】中国家庭之社会变迁中的家庭生活Chinese Families: The Family Concept in Social Change 16:07 【英语阅读】中国家庭之中国人的现代生活Chinese Families: The Modern Life of Chinese Pe...
Many countries have expressed strong interest and support for China's 'Belt and Road Initiative'. 英文同义表达: (1) 'One Belt One Road Initiative' 说明/解释:这是“一带一路倡议”的另一种英文表达,意思完全相同,都是指中国政府提出的这一重大经济合作倡议。 (2)...
Ten Years of the "Belt and Road" Initiative: Facilitating Central Enterprises to Tell Better Story of the New Silk Road 来源:中央广电总台国际在线 编辑:浦海蕊 This year marks the tenth anniversary of the Belt and Road Initiative. So far, China has signed more than 200 cooperation documents ...
The Belt and Road Initiative – China's proposal to build a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road in cooperation with related countries – was unveiled by Chinese President Xi Jinping during his visits to Central and ...
"The Belt and Road Initiative (BRI) is changing the geographic status of Laos and boosting infrastructural construction along the railway," Somsavat said at the ongoing China-ASEAN Expo in the south Chinese city of Nanning. Like Laos, member states of the regional bloc -- the Association of ...
In 2013, Chinese President Xi Jinping proposed the Belt and Road Initiative. To date, 149 countries and 32 international organizations have joined the initiative, which is now becoming "a belt of prosperity" and "a road to happiness" benefiting people across the globe.■ You may like View ...
belt and road initiative翻译 “一带一路”倡议,又称“21世纪海上丝绸之路”或“金砖之路”,是中国2013年提出的一项国家战略新倡议。该倡议以“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”为核心理念,旨在通过交流和合作构建和谐、开放、包容、普惠、共赢的新型国际关系。 “一带一路”倡议源于中国传统文化中的“...
The Belt and Road Initiative creatively takes on and carries forward the spirit of the ancient silk routes, and enriches the spirit with the zeitgeist and culture of the new era. It upholds the concept of a global community of shared future and provides a platform for building the community,...