"Luftmensch," literally meaning "air person," is the Yiddish way of describing someone who is a bit of a dreamer. Did You Know? The word "infant" comes from the Latin word "infans" which literally means "unable to speak; speechless." ...
"Luftmensch," literally meaning "air person," is the Yiddish way of describing someone who is a bit of a dreamer. Did You Know? The word "infant" comes from the Latin word "infans" which literally means "unable to speak; speechless." ...
idiom: to take some considerable effort to match or surpass His wonderful performance will be hard/tough to beat.Examples of be hard/tough to beat in a Sentence Recent Examples on the Web Examples are automatically compiled from online sources to show current usage. Opinions expressed in ...
Usually, "beat the sun" means to hurry up and accomplish something. To do something before the sun sets, or before it rises. It is not that common. 查看更多回答 Q: It beats me是什麼意思 A: It is an idiom meaning “I don’t know”The “it” is general/indefinite, similar to...
In light of the modern Relining technology, the idiom “plumbing the depth” somehow lost applicability as description of soulful music. What Exactly is the Concept of “Plumbing the Depths” in Relation to Music? Plumbing the depths in music has reference to musical compositions that digs deep...
Going by your logic, the core of the sentence would be -Safer Air bags eliminated thepossibility tomake the passenger think something. Here,possibility tois unidiomatic. Correct idiom ispossibility of. In that form, the correct sentence would be -Safer Air bags eliminated thepossibility ofmaking ...