1. How did the Polish soldiers react after they found the bear? A. They were hit by the bear. B. They accepted him and fed him. C. They called Wojtek names. D. They brought joy to him like warriors. 2. What did Wojtek do in the army? A. He would run after and eat up the...
Voytek was a Syrian Brown Bear who became an official soldier in World War II and who helped carry ammunition to the front during the Battle of Monte Cassino in Italy. Orphaned as a cub, Voytek was rescued by Polish Army soldiers stationed in Iran prior to their transport to the Italian f...
欣赏; 感激 In order to appreciate the novel, one must be able to enter the spirit of the work approach: 名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置, 靠近”。 A storm is approaching. Most vendors have come around to recognizing that this is the most reasonable approach argue: 在...
1. How did the Polish soldiers react after they found the bear? A.They were hit by the bear.B.They accepted him and fed him. C.They called Wojtek names.D.They brought joy to him like warriors. 2. What did Wojtek do in the army?
In the spring of 1942, at a transit camp in northern Persia, a group of young Polish soldiers came across a local shepherd boy who had found an orphaned bear cub. The soldiers bought the cub from the boy and named it Wojtek (a diminutive of Wojciech [Eng.: Adalbert] in Polish, which...
In lieu of an , here is a brief excerpt of the content: Hairy from head to toe (except for his bare bear nose), a plump brown bear cheerfully eats his way through the woods as he prepares for winter. Though his flowing fur may get wet (from salmon fishing) and sticky (during a ...
The real-life Wojtek was bought as a cub at an Iranian railway station in 1942 by soldiers of the Polish army’s II Corps, before – now somewhat famously – being granted the official rank of Private, in order to ensure they could take the bear with them on a British transport ship ...
circuses throughout Europe. And it did not matter that at the time Smorgon was part of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The average European was not particularly bothered with geographical accuracy. They knew that it was somewhere in the east, and they knew that somewhere in the east was ...
Second, Morley wrote all African-American characters in a minstrel show dialect, even though by the 1950s such a dialect was increasingly recognized as reflecting an ugly racist stereotype. White immigrant characters, such as the Polish immigrant who connived with the Soviets to set the Q-bomb,...
Gone, now, are Olena’s prized collection of vintage Polish 1960s dolls and much of her art and art materials (in her spare time she had been a skilled painter and clay sculptor and budding tattoo artist). Gone, too, are some of Sergey’s athletic equipment and clothing (before th...