“be in full bloom”意为“盛开”,描述花朵、植物等达到最繁茂、最鲜艳的状态,或比喻事物、活动的鼎盛时期。 'be in full bloom'的字面含义 “be in full bloom”这一短语,其字面含义指的是花朵或植物达到了完全盛开的状态。在自然界中,这一现象通常发生在春季或夏季,当气候...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
quizlet.com|基于 1 个网页 3. 形容花朵开得又多又好 ... [ unfold ] 展开 打开 [be in full bloom]形容花朵开得又多又好[ disperse deploy ] 使分散 指使在大面积内疏散开 ... images.gg-art.com|基于 1 个网页 释义: 全部,盛开,盛开中,形容花朵开得又多又好...
a吃了一惊 Being startled[translate] ait's a long story~i tell u next time 它是一长的story~i告诉u下次[translate] a不在郑州市内 Not in Zhengzhou[translate] a割肉 割肉[translate] abe in full bloom 在盛开[translate]
Be in full bloom 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 在盛开 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
7. The flowers in your garden___ (be) in full bloom.相关知识点: 试题来源: 解析 are 由于主语 "The flowers" 是复数,且句子描述的是现在进行时态,表示花朵正在盛开,因此动词 "be" 应该使用复数形式 "are"。 所以答案是 are。反馈 收藏
time to be in full bloom 有时候爱是一朵淡淡的花,需要时间去绽放 sometimes love is a subtle flower,need time to be in full bloom 有时候爱是一朵淡淡的花,需要时间去绽放 sometimes love is a subtle flower,need time to be in full bloom 有时候爱是一朵淡淡的花,需要时间去绽放 ...
aSunflowers bloom in July, 向日葵绽放在7月,[translate] a我结束了 I finished[translate] aEfforts continue to 努力继续[translate] afirst my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch. 首先我的注视往月亮,但月亮在垄沟发光。[translate] ...
This is a modal window. The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. 打开App查看高清大图火锅狂 7月31日 10:05 关注 【Be In Full Bloom】 祈尔繁芜胜常春 所有色彩都该盛开。又是一年的Show 那些不发光的时刻都在为发光准备...
视频| PLUM BLOSSOMS TO BE IN FULL BLOOM THIS WEEKEND看看新闻Knews综合2022-02-24 21:21:28相关推荐 更多精彩内容 王曼昱:经历了一些客观因素 非常不一样的体验 00′12″ 时讯 2025/01/01 国家主席习近平发表二〇二五年新年贺词 00′07″ 一眼看天下 2024/12/31 国家主席习近平将发表二〇二五年新年贺词...