'be going to'翻译为中文是“打算/计划做某事”。 be going to 的直接翻译 'be going to'这一英语短语,在中文中通常被翻译为“打算/计划做某事”。这一翻译准确地传达了原短语的含义,即表达某人对未来某一行动的预定或计划。在英语学习过程中,掌握这样的短语对于提高口语...
'Will'与'be going to'的区别在于:'be going to'表示早有计划或已决定,基于现有事实进行推测,通常用于较短期的未来,侧重个人主观判断;而'will'表示当下决定或无明显计划,偏向意见或猜测,通常用于较长期的未来,侧重客观上要发生的事情,并适用于承诺、帮忙等语境。 will与be ...
首先,'be going to do'更侧重于表达说话者的主观意图或根据当前情况做出的推测,强调计划性和准备性。而'will do'则更多地用于描述客观上将要发生的事情,或者基于现在的情况做出的较为长远的预测。其次,在语气上,'be going to do'往往带有一种更为确定和即将发生的意味,而...
1、具体含义不同 be going to 用于主观判断,及说话人主观上计划或安排将要去做的事情.will则多用于客观的情况,即客观上将要发生的事情。2、使用侧重点不同 若表示没有经过事先计划或考虑,而是在说话的当时临时想到的意图或临时作出的决定时,则要用will.若表示经过事先考虑好的意图时,要用be goin...
"Will be doing" 或 "will be going to" 被用来表示一个将来的持续动作,尤其是在描述一个近期的、正在进行的动作。比如, "I will be doing laundry tomorrow" 表示说话者计划在明天进行洗衣。同样, "They will be going to the beach next weekend" 意味着他们已经计划好在周末去海滩度假。另...
be going to be doing 的用法 going to 是一种表达将来动作、情况或状况的时态,表达的是一个明确安排或计划 好的动作。在口语中,熟练使用这个结构能使表达变得更流利,更自然。 going to 在英语口语中表达"打算"、"想要"等含义,用法有以下形式: (1) 一般将来时 going to + 动词原形 例: We are going to...
will同じ意味を表しますが、後者はもっと普通で、前者はちょっと硬い感じがすると思います。また、willは強い意図を表します。|@saya_candy その文なら、「will」の方が絶対に自然な気がします。多分客さんと店員の硬い関係ですから、硬い表現を使うでしょう。 ふーん、さら
be about to do sth 正要做某事 above all 最重要的是;尤其是 absent from 缺席…… by accident 偶然;意外地 act as 担任;充当;起……作用 act out 把……表演出来;将……付诸行动 take action 采取行动 be active in (doing) sth 在 (做) 某事方面活跃 ...
be going to与will两者都可表示将要发生的事、将要去做某事,但它们有如下几点区别: 1. be going to 表示近期、眼下就要发生的事情,will 表示的将来时间则较远一些,如:He is going to write a letter tonight.He will write a book one day. 2. be going to 表示根据主观判断将来肯定发生的事情,will表示...
She was just about to open the door when the phone rang.going to:I'm going to the park.I ...