step on:[俚语](给毒品)掺入杂质The Free Dictionary英语释义:(Recreational Drugs) slang to adulterate drugs注:常见的意思是“踩上……”,剧中的意思是比较少见的,了解一下就可以了。laxative(læksətɪv)名词:泻药 07:10 Karl:I'm sorry, the suspense is slightly killing me now. Where is thi...
noun failure, flop (informal), underdog, also-ran, no-hoper (Austral. slang), dud (informal), lemon (slang), clinker (slang, chiefly U.S.), washout (informal), non-achiever, LZ (S.M.S.) the winners and losers of this year's Super Bowl Quotations"Show me a good loser and I ...
AARP's 2025 Movies For Grownups Awards Nominees, Ranked By Real GrownupsVote now Filed under: Language Silly Thought Provoking Humor16 MORE LISTS Words, Words, Words Fun and very interesting lists about slang, vocabulary, language, spelling, and even punctuation! Pretentious Words You Secretly ...
1.To regard (something) as true or real: accept. Slang:buy,swallow. 2.To have confidence in the truthfulness of: credit,trust. Idiom:take at one's word. 3.To have an opinion: consider,deem,hold,opine,think. Informal:figure,judge. ...
SLANG of the ’60’s and ’70’s The ROLLING STONES – 11-8-1969 (first show) Fabulous Forum, Inglewood TRUE PSYCHEDELIC TRIPS 1960s -1970s Once in a Lifetime: M.G.M. STUDIO BACK-LOT 3 ADVENTURES – 1968 LEE MICHAELS – MARIJUANA’S TRUTH – 1970 ...
I wish for once you’d remember to wear your glasses. That’ll be the day! Neil Very good! And oh, no – I replied to the message! I wrote: ‘Great! Thanks for leaving the biscuits in the meeting room!’–...
aBritish actress Emma Thompson,the star of Harry Potter and Nanny McPhee movies, tod the Brirish niagazine Radio Times that she thought too many people in Britain didn't speak slang properly. 英国的女演员埃玛・汤普森, Harry Potter星和保姆McPhee电影, tod Brirish niagazine收音机时代她在英国认...
stupid. contemptible and despicable. simple. Take your pick from the dictionary of slang. "global information tracker": you're in a good mood, and it actually works for you. Angels sing, and a light suddenly fills the room. "goddamn idiotic truckload of sh*t": when it breaksAbout...
However, cats seem to get more notice online. There are even some new slang terms to refer to them. Cats are described as “masters” (喵主子) online, while the dog owners are servants who clean their masters’ feces (铲屎官). Even those who don’t have pet cats are doing something ...
What started off as a slang word used amongst urban youth to describe food that is super yummy has been usurped by the masses. It is often misused and the word has definitely been abused. Let’s ban anybody over age 17 from saying the word bussin....