1、be famous for:当主语是表示人的名词时,be famous for表示“以某种知识、技能、作品或特征而出名”。 2、be famous of:当主语是表示人的名词时,be famous as则表示“以某种身份而出名”。 二、主语是地点时表达意思不同 1、be famous for:当主语是表示地点的名词时,be famous for表示“以某种特点(产品...
接下来让我们看下“be famous for”和“be famous of”的具体区别: 一、意思不同: “be famous for”表示因为某个原因或特点而著名。 “be famous of”则表示因为某个事物或事情而著名。 例如: · He is famous for his brilliant music. (他因出色的音乐而著名。) · The city is famous of its ...
“befamousof”并不是一个标准的英语短语,正确的表达应该是“be famous for”。因此,我们主要讨论“be famous for”的含义和用法,以及它与错误表达“befamousof”的区别。 总的来说,“be famous for”是一个标准的英语短语,表示“因……而著名”,而“befamousof”则是一个...
befamousof和befamousfor的区别 相关知识点: 试题来源: 解析 展开全部 当我们谈论名声时,两个常见的英文表达是"befamousfor"和"befamousas"。这两个短语在不同的语境下具有不同的含义。 如果主语是人,"befamousfor"表示“以某种知识、技能、作品或特征而出名”,而"befamousas"则表示“以某种身份或职业而出名...
be famous of 和 be famous for的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同。一、指代不同 1、be famous of:因...而著名。 2、be famous for:以某种知识(技能)而著名。二、用法不同 1、be famous of:famous的基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公众的认可并为公众熟悉、热爱、尊敬,可有天下...
be famous of 和 be famous for的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同 一、指代不同 1、be ...
“be famous for” 和 “be famous of” 是两个不同的短语,用法如下:一、be famous for 表示 “因…… 而著名”。后面通常接出名的原因,这个原因可以是某个事物、某种特点、某项成就等。例如:Paris is famous for its fashion.(巴黎因时尚而著名。)China is famous for its long history ...
be famous for和be famous as的区别:中文含义不同、用法不同。be famous for中文翻译为“因…而闻名”,引导的是并列从句,表示原因的语气很弱;be famous as中文翻译为“作为…而出名”,引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理由,语气较轻。be famous of和for的区别 一、主语是人时表达意思不同 1、be famou...
befamousfor和befamousof两个词组都用于描述某物或某人因其特定的因素而广为人知。二者的主要区别在于描述的对象和重点不同。befamousfor更多地强调事物本身的特质或特点,它通常描述一个地点、物品或者事件因为其独特之处而被人所知。例如,当谈到某个地方以其特色景观、特产或文化而著名时,就可以使用be...