be depended on有依靠,信赖,将决定于的意思。在你提到这个句子中从字面意思上可以译为“他认为勃朗宁的诗歌不能够信赖到最后”,这样子翻译当然比较生硬了,可以理解为到了最后勃朗宁的诗歌将不会是人们所要信赖的,也就是说不能被所传颂,自然就断层了,所以按照中文比较恰当的译法就是理解为不会流传久远。个人理解,...
有没有... 这是两个短语 意思是一样的 词性之间的转化 depend on=be dependent on dependent是adj 望采纳 求解答为什么用depending on而不用depended on My clothing fits differently, depending on how much I ate the day before. 因为逗号后连接词引导出另一个句子(不管是从句还是主句),所以后面的depend.....
如果要用被动语态也是可以的,这时就要保证前后主语的一致,如:He is a man who can be depended on,这个时候整个重句的主语就只有一个,即He.希望 APP内打开 为你推荐 查看更多 depend 和 depend on 的区别?depend和depend on后加什么? depend是不及物动词,不能直接接宾语depend on加上on就可以接宾语了 22564...
请翻译下列短语_百度知道 ... be based on 以...为基础be depended on依靠... be ready for 为...作准备 ... zhidao.baidu.com|基于3个网页 例句 释义: 全部,依靠 更多例句筛选 1. Andinthisdog-eat-dogworld,ifmoneycan'tbedependedontobringoneanysenseofachievement,powerisall one hasleft. ...
成为一个值得依靠的人
正在翻译,请等待...[translate] ameet outstanding accounts 集会未结算帐目[translate] a主要人物是 The whole show is[translate] abe depended on 依靠[translate]
He is a man to be depended on.译为:他是一个值得依靠的人.这里 a man 和 depend 是被动关系 所以要用被动式因此A C D都被排除你还可以这么想 depend on 和 believe 后面必接宾语如果没有 就一定是被动形式如果想... 分析总结。 这里aman和depend是被动关系所以要用被动式因此acd都被排除你还可...
如果要用被动语态也是可以的,这时就要保证前后主语的一致,如:He is a man who can be depended on,这个时候整个重句的主语就只有一个,即He。希望
圣经讲话清楚地,不回答电话[translate] a曾经的回忆,已葬失在脑海里。 正在翻译,请等待...[translate] aDouble face 双重面孔[translate] alreally lreally[translate] ahe is honest enough to be depended on 正在翻译,请等待...[translate]