Twenty years after Life of Mammals, Attenborough revisits this extraordinary group of animals in a major new series forBBC Oneand iPlayer: Mammals. Full of new, never- before-seen behaviours, this series offers fascinating insights into the most successful animal group in the world. From the ti...
|DNA家族秘密 - BBC 07:21 2023.11.16 【BBC】乔治·麦凯出席 Jay Z 和碧昂丝的奥斯卡派对 - BBC 01:27 2023.11.17 【BBC】这不是另一个扭曲😮 Survivor SurvivorUK iPlayer - BBC 03:18 2023.11.17 【BBC】乔什·普 (Josh Pugh) 谈生孩子后如何为婚姻增添情趣 LiveAtTheApollo iPlayer Come 03:09 ...
drama and the like looks odd. In the age of linear viewing, public-service broadcasters had to combine news with lighter fare to get people to tune in.The on-demand era has decoupled the two, making it harder to argue that everyone should pay for “Strictly Come Dancing”.Expect a smalle...
而点播时代已使得两者脱钩,人们更难争辩说每个人都应该为“舞动奇迹(Strictly Come Dancing)”这样的节目付费。 期待未来的BBC规模更小、新闻更广——如果真成了,应将责任或功劳归咎于好莱坞,而不是威斯敏斯特。
其中三分之二的家庭要求重新连接。许多人没有意识到,新闻、天气、广播、电影、背景声音、“Strictly Come Dancing”(英国电视舞蹈比赛)、汽车里的音乐、播客、手机上的体育比赛结果、天线宝宝,这一切都是为了他们的利益而制作的,没有广告,每天只需40便士。一位受访者说:“这个收费真的是微不足道的”。
public service broadcasters had to combine news with lighter fare to get people to tune in. The ondemand era has decoupled the two, making it harder to argue that everyone should pay for “Strictly Come Dancing”. Expect a smaller, newsier bbc in future — and direct the blame, or cr...
在线性的收视时代,公共广播公司不得不将新闻定上更便宜的票价,好吸引人们收看。而点播时代已使得两者脱钩,人们更难争辩说每个人都应该为“舞动奇迹(Strictly Come Dancing)”这样的节目付费。 期待未来的BBC规模更小、新闻更广——如果真成了,应将责任或功劳归咎于好莱坞,而不是威斯敏斯特。
Who better to present this programme in celebration of Italy’s achievements last year, than Giovanni Pernice - the professional dance partner of the Strictly Glitter Ball 2021 winner, Rose Ayling-Ellis. If you were Numero Uno last year then the chances are you hail from Italy. From Eurovision...