Grill和Barbecue(BBQ)的核心区别在于烹饪方式、食材选择以及场景文化。Grill强调高温快速烤制,适合小块食材,常用于日常烹饪;而Barbecue注重慢烤与烟熏,适合大块肉类,更多与社交活动结合。具体差异可通过以下四方面展开: 1. 烹饪方式的本质不同 Grill通过直接高温加热食物,热源(如木炭、煤...
在使用场景上,Grill更多用于描述具体的烧烤动作或过程,如晚餐烤鸡肉等。它在专业烹饪场合或烧烤店中也可能指专业的烧烤设备。而Barbecue则更多用于描述户外烧烤聚餐活动,如后院烧烤等,强调的是活动的整体氛围和社交性质。在重点上,Grill侧重于“烧”的过程,即食物与热源的直接接触和烤熟。这种烧烤方式往往赋予食物...
动词 “grill” 表示 “把食物放入灶具中,从上方加热烤制”;它的美式说法是 “broil”。动词 “roast” 可以表示两种烹饪方式:第一种是 “把成块的肉类、蔬菜撒油、调味,用烤箱烘烤”;第二种是 “把坚果、豆子炒熟,并且颜色变深”。动词 “toast” 指 “把食物表皮烤得焦黄”,尤其指 “烤面包”。而动词 ...
接着来看动词 “grill” 的意思和用法。 虽然“grill” 也有 “烧烤” 的意思,但英国人用 “grill” 来特指 “在烤箱顶部的高温加热管下方烤制”。 常见的可以 “烤制” 的美食包括:“grilled cheese(烤奶酪)”;“grilled sausages(...
一、表达意思不同 1、barbecue:n. 烤肉;吃烤肉的野宴 、vt. 烧烤;烤肉 2、grill :n. 烤炉;烤架;烧烤的菜肴(尤指烤肉);烧烤店;(门或窗的)护栏;金属格栅 v. (在烤架上)炙烤;(非正式)严厉盘问 二、侧重点不同 1、barbecue:侧重点在“烤”食物。例句:Tuna can be grilled, ...
一、表达意思不同 1、barbecue:n. 烤肉;吃烤肉的野宴 、vt. 烧烤;烤肉 2、grill :n. 烤炉;烤架;烧烤的菜肴(尤指烤肉);烧烤店;(门或窗的)护栏;金属格栅 v. (在烤架上)炙烤;(非正式)严厉盘问 二、侧重点不同 1、barbecue:侧重点在“烤”食物。例句:Tuna can be grilled, ...
Grill作名词指烧烤炉,作动词指煎烧,即明火烤。he would not close the lid 他不会盖盖,and he would rotate the burgers until they were cooked properly with some tongs.他会用夹子一直翻汉堡,直到烤熟。Tongs-夹子有左右两部分,所以一定要用复数,就像scissors-剪子一样。Next week, we'll ask Daddy...
也可以指“烤串”,还可以表示放在火锅里的串串。例句:I'm putting about four pieces of chicken onto each skewer, leaving a little margin at the top and bottom of the skewer.我在每根烤串上插四块鸡肉,在烤串的顶部和底部留一点空档。barbecue vsgrill 辨析:barbecue 更加强调“烤”,grill强调“烧...
看来barbecue会冒很多烟,而grill则不会。 ₷bake烤:是把食材置入容器中用干热量烤,尤指在烤炉、烤箱里烤熟;除了“烤”的意思之外,还有“烘焙,因受热而发干发硬”的意思,且只有动词词性;最常见到的是西点、烤面包蛋糕全是用这个单词,也有其他菜肴是如此烹制的,包括肉类海鲜意粉等。 ₷roast烘烤:是烘,一般...
“broil” 是 “grill”的美式说法,指的是在烤箱顶部的高温加热管下烤制食物。“roast” 可以指两种烹饪方式:一是将肉类或蔬菜简单调味后放入烤箱中烘烤,如“Peking roast duck” 或“Sunday roast”;二是烘焙、炒坚果或咖啡豆,通过加热使坚果、豆子熟透并颜色变深。“toast” 指的是将食物表面烤...