但如果严谨一些,“Baby in car”其实是一个有些中式的表达。语法上,“Baby in car”并没有什么问题。 但是英文里“in car”主要是指放进车里的东西,比如零件、车载音响或者座椅,通常说的是物品。但是宝宝是人不是物品,用in这个介词,...
12.in与into区别:in通常表示位置(静态),into表示动向,不表示目的地或位置。 现在很多家长的车上还会准备儿童座椅,这个用英语怎么说呢?我们可以直接说“car seat”或者“baby seat”。 Allowing your baby to sleep in their car seat once you've removed them from the car is dangerous. 一旦你把婴儿从车里...
http://12.in与into区别:in通常表示位置(静态),into表示动向,不表示目的地或位置。 现在很多家长的车上还会准备儿童座椅,这个用英语怎么说呢?我们可以直接说“car seat”或者“baby seat”。 Allowing your baby to sleep in their car seat once you've removed them from the car is dangerous. 一旦你把婴...
但如果严谨一些,“Baby in car”其实是一个有些中式的表达。语法上,“Baby in car”并没有什么问题。 但是英文里“in car”主要是指放进车里的东西,比如零件、车载音响或者座椅,通常说的是物品。但是宝宝是人不是物品,用in这个介词,就有些不合适了。那么,车里有宝宝的正确说法是什么呢? 没错,更恰当的表达...
其实从语法上来说,baby in car并没有什么问题。它只是不太符合英语里的表达习惯;在英文表达中in car有自己的含义,主要是指放进车里的东西,比如零件、车载音响或者座椅,通常说的是物品,而并非是我们想表达的宝宝正在乘车这个概念。 ...
12.in与into区别:in通常表示位置(静态),into表示动向,不表示目的地或位置。 现在很多家长的车上还会准备儿童座椅,这个用英语怎么说呢?我们可以直接说“car seat”或者“baby seat”。 Allowing your baby to sleep in their car seat once you've removed them from the car is dangerous. ...
AIRBORNE BABY IN CAR SEAT MAKES SAFE HIGHWAY LANDINGBy CHRIS REIDY Boston Globe
儿童座椅 baby ’s car seat 为啥不是in car 要用on board 其实In car也可以, 只是on board更常用,更礼貌和on board有何不同? 大家應不陌生登機卡叫做boarding pass,登機時間叫boarding time。on board是指搭乘交通工具。那in car指什麼?所有在車上的包含汽車零件、座椅,被放進去的東西都是in car。搭車在...
肯定也会有人说,那么多人都是这么贴的,而且我说“Baby in car”,老外也能懂是啥意思啊。当然,语言是为了沟通,只要双方都可以理解,那就没有多大问题。 小八也只是提供建议,让大家了解一种更恰当和严谨的说法。 现在很多家长的车上还会准备儿童座椅,这个用英语怎么说呢?我们可以直接说“car seat”或者“baby sea...
肯定也会有人说,那么多人都是这么贴的,而且我说“Baby in car”,老外也能懂是啥意思啊。当然,语言是为了沟通,只要双方都可以理解,那就没有多大问题。 小八也只是提供建议,让大家了解一种更恰当和严谨的说法。 现在很多家长的车上还会准备儿童座椅,这个用英语怎么说呢?我们可以直接说“car seat”或者“baby sea...