“at the first time”和“for the first time”的区别主要在于前者强调时间顺序,而后者强调前所未有的感觉。 “For the first time”: 强调“前所未有”的感觉,就像“开天辟地”的第一次。 通常用于描述某件事情是首次发生,或者某人首次做某事,带有一种独特和特别的意味。 例如:“For the first time in my...
at the first time和for the first time的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1.at the first time意思:第一次 2.for the first time意思:最初 二、用法不同 1.at the first time用法:意为“第一(个、批),头一〔几〕个”,常和定冠词连用。作“一点也不”解时,常用于否定句...
语义不同 At the first time:意思是“第一次”,强调的是某一个具体的时刻或时间点。For the first...
“for the first time”强调的是“前所未有”,有些暗示“开天辟地”的意思. 而“at the first time”仅仅是指出时间顺序,一般情况下已有多件同类型的事件发生过,而此处仅仅表明指的是第一次发生的时候,并没有那么强调“独一无二”. 分析总结。 而atthefirsttime仅仅是指出时间顺序一般情况下已有多件同类型的...
starting something for the first time. 第一次开始某件事情. Where was the Cup held for the first time? 第一次世界杯是在哪里举行的? Happening for the first time; initial. 首次发生的;初步的 at the first time 一词用的比较少,一般都是用FOR THE FIRST TIEM 希望能对你有所帮助反馈...
”这里用for the first time行不行呢? 回答不行,the first time (that)接从句;而for the first time 是表示第一次,一般只放在句尾,不能在句中,更不能接从句. 分析总结。 而forthefirsttime是表示第一次一般只放在句尾不能在句中更不能接从句结果...
的过程。总而言之,两者虽然都用来表达“第一次”的概念,但“atthefirsttime”更倾向于强调具体的第一次,而“forthefirsttime”则更多地用于修饰名词,强调的是“第一次”的意义。在使用时,可以根据具体的语境和需要来选择使用“atthefirsttime”还是“forthefirsttime”,以达到最准确的表达效果。
At the first time、The first time、For the first time 、On the first time的区别 相关知识点: 试题来源: 解析 在第一时间,at是介词“在”的意思 初次 adv.第一次;乍;初;首次.for是介词'作为"的意思 在第一时间,on和at差不多,在这里也作“在”的意思 ...
at the first time和for the first time的区别为:意思不同、侧重点不同。 一、意思不同 1、at the first time:第一次。 2、for the first time:首次。 二、侧重点不同 1、at the first time:是介词短语,是“在第一次” 强调顺序。 2、for the first time:是个副词短语,在句子中做状语,强调首次。