这种区别使得'by the end'在时间表达上更具灵活性,能够表示一个时间范围内的动作完成;而'at the end'则更具体、更精确。 'by the end'与'at the end'在具体语境中的对比应用 在具体语境中,'by the end'和'at the end'的应用也各不相同。例如,在描述一个...
at the end, in the end, tothe end, by the end的用法区别如下: 1. at the end :通常用于表示某个具体的终点或结尾,可以是事件、活动或故事的终点。强调在某个过程的结束时刻。例如:“At the end of the race, he crossed the finish line.” 2. in the end :多用于表示某个过程或事件的最终结局...
“at the end of"和"by the end of”这两个短语在英语中都有表达“在….结束时”的意思,但它们之间存在一些重要的区别,主要体现在含义、用法以及时态搭配上。 一、含义区别 1.at the end of : 意为“在….结束时、在.…的尽头”,强调一段时间或某个过程的结束点,或者某段路程、具体事物的终止处。它...
1、in the end意思“最后、终于”.它的意思相当于finally,at last.它往往表明事情的结局,在句子中一般单独使用. 如:Xiao Ming passed the exam in the end.最后小明通过了那次考试. Ice becomes smaller and smaller until in the end it disappears completely.冰变得越来越小,直到最后完全消失. 2、at the ...
at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果.At last ,he passed the exam .最后他终于通过了考试.(可用in the end代替) finally 指一系列事物或论点的顺序,在列举事物时可以用来引出最后一项内容 finally 在意义上与用法上与at last 有共同之...
at the end of,by the end of和in the end的区别如下: 一. 意思不同: 1. at the end of, 表达:“在...的最后;在...的尽头;在...的结束时;在末尾”。 2. by the end of, 表达:“到……结束时;到……时为止;在……之前”;是截止的时间。 3.in the end, 表达:“终于,最后”。通...
2. be at an end 结束,终结.如: The war was at an end. 战争结束了. Everything between them was at an end. 他们之间的一切都已结束. 3. by the end of 到结束时,到末尾时.如: We had studied English for three years by the end of last term. 到上期末, 我们就已学了三年英语了....
一般说来,at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。By the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合(见上面第二个例句),但其义和by the end of有所不同。试对比下面两例: 以下是详细对比: 1.by the end of ...
at the end of和by the end of的区别:at the end of意为“在……结束时、在……的尽头”,可用以指时间或处所,强调一段时间的结束点或某段路程的终止处。by the end of意为“到……末为止”,后可跟过去时间与过去完成时连用,也可跟将来时间,而与将来时连用。