从字面看,“blush”原意为“脸红”,常与羞涩、惊喜等情绪相关。短语 at first blush 可能源于初次面对事物时的本能反应,类似于因新鲜感或不确定性而产生的短暂情绪波动。其核心强调“未经深入分析的初步感受”,例如初次接触新政策、艺术作品或复杂问题时,人们常依赖直觉或表象作出快速判断,...
1. “at first sight”的变体 例句 释义: 全部 更多例句筛选 1. What the researchers found was that, at first blush, strenuous physical activity does seem to damage knees. 研究人员发现,乍看之下剧烈的体能活动会伤害膝盖。 article.yeeyan.org 2. At first blush, the road ahead for the "Brilliant...
blushv. [I,T] ~(with sth)(at sth)(因尴尬或害怕)脸红、涨红了脸 [I] (因某事)羞愧;尴尬 n. 1.(因难堪、羞愧)面部泛起的红晕 2.(=blusher) firsta. 1.第一的;最初的;最早的;最先的;首要的 2.初次的 ad. 1.第一;最初;最先 2.先;首先 3.第一次;首次 4.(用於列举事项)第一,首先 ...
blush v. [I,T] ~(with sth)(at sth)(因尴尬或害怕)脸红、涨红了脸 [I] (因某事)羞愧;尴尬 n. 1.(因难堪、羞愧)面部泛起的红晕 2.(=blusher) first a. 1.第一的;最初的;最早的;最先的;首要的 2.初次的 ad. 1.第一;最初;最先 2.先;首先 3.第一次;首次 4.(用於列举事项)第一,首...
at first blush= at first glance一瞥,乍一看(事先无准备地,即席地) 【例句】At first blush the matter seems easy, in fact it is not(quite) easy. 乍看起来事情很容易,实际上并不完全如此。 【总结】at first blush 是副词短语,作状语。
是的,在这个短语中,“blush”不是指“脸红”,而是依照古英语被译为了“一瞥”,类似于“a glance”。因此,当我们使用at first blush时,可以解释为“乍一看、乍一听”... 搞定这个短语,咱们接着往下看: ask sb. for advice:征求某人的意见 【例...
英英释义 as a first impression 访问沪江小D查看at first blush的更多详细解释>相关短语 one moxa cone (一艾炷称为一壮) 壮 sabadine (一种生物碱) 沙巴丁 Dumont blue (一种钴蓝) 杜蒙蓝色料 Hareford (一种肉牛) 海福特 Saanen (一种山羊) 萨阿嫩 cloth plaster (一正膏) 胶布膏 ivory yellow (...
at first blush literaryFIRSTwhen first thought of or considered乍一想,经初步考虑 At first blush, this sounds like good news. 乍一想,这似乎是个好消息。 Examples from the Corpus at first blush•At first blush, this discovery seems to confirm his theory.•A.. The results here sound more...
释义at the first blush 乍一看;乍一想;经初步考虑;据初步印象 事先无准备地,即席地 以上来源于:《21世纪大英汉词典》 英華英華★◀▶初次見the first i ever saw at the first blush 英華☞see 英汉汉英词典包含3953260条英汉及汉英翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工...
INTERIOR architecture21ST century artINTERIOR decorationSTRUCTURAL engineeringThe article offers information on interior design of Clarens, a new nine-unit apartment building in Fresnaye developed and designed by KLK CGDT Property.morris, lizInterior Design...