Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you. For every one that asks receives; and he that...
Matthew 7:7-8: Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
"Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.Young's Literal Translation 'Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;Matthew 7:7 Additional Translations ... LinksMatthew 7...
祂是首先的,末后的,昔在今在永在的,祂是道路、真理、生命! 「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。」(太7:7-8)"Ask, and it will be given to you; Seek and ye shall find; Knock and it will be opened to you.For ...
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:Young's Literal Translation 'Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; LinksMatthew 7:7 Bible HubMatthew 7:7 Bible Apps...
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks, it shall be opened. – Newton’s Third Law: ...
Pray you, give you; seek, and ye shall find; knock your door. For everyone who asks, you have a; looking for, you will find; knock, and give him open the door 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Pray you, give you; seek, and ye shall find; knock your door. For everyone wh...
Ask, and it shall be given you; Seek,and you shall find;Knock, and it shall be opened unto you. 请求,那就会给你;寻找,你就会找到;敲门,门才会为你开。 û收藏 转发 1 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. 9 Or what man is there of you, whom if his son ask bread, ...
Dhanendran, Anthony