In addition, in order to prompt and encourage students to reference this explanatory glossary, I include the Chinese characters and the romanization for these key terms along with their "placeholder" translations within the translated texts themselves, making the point that a new set of inadequate ...
If anything the supporting characters are far more interesting. Michelle Yeoh, who was used as the face of the marketing campaign both locally and overseas, plays the conflicted girlfriend of a ruthless assassin, played with relish by Chun Ho (The Last Blood). By 1994 it had already been 2...
Maybe if you don’t read any of the CJK (Chinese, Japanese, Korean) languages, these symbols mean nothing to you. But as a native Chinese speaker, I always wondered, why those particular words? I mean, there are literally tens of thousands of Chinese characters, so why those?
Going through the book, I was pleasantly surprised to find such a large number of characters and character combinations where, despite a vast difference in pronunciation, the meanings are virtually identical to those of Chinese. They could either be: ...
In Asian Pirate Musical, decolonisation is praxis: not only putting Asian characters in the mould of a Western musical, but also asking how we can reimagine and challenge what a musical is and what the boundaries of the genre are. For example, the music in Asian Pirate Musical sometimes ...
The double happiness symbol is also a popular symbol at Asian weddings. This is because the two standard characters that make up the symbol, (hsi), are synonymous with happiness. The symbol is also a common element of feng shui, which is an ancient art of placement that tries to balance ...
There are two lines separating the red and the green stripe from the white one, which have the inscription “God is Great” (known as takbir) repeated 11 times and written in Kufic characters, a classical way to write in Arabic. In addition to being the color of Islam, green has a spe...
Such specific Asian-ness is often presented with embodiments of Confucian doctrines by film characters. For example, characters often show their regards/disregards to wen-wu '文武 intellectual pursuits and martial arts' philosophy and san congsi de '三从四徳 three obedience and four virtues' that...
We see those characters around, but just don't make them so one-dimensional that they don't have real representation or meanings. You have to fulfill that. I've been asked to play an immigrant in a next role, and I would love to portray that, but to give you the whole picture. So...
, two more years to reach the same literacy level compared with their age-relevant peers learning to read a language written with a ‘shallow’ orthography and more consistent spellings like German (McBride,2016: 15). What about reading skills development in morpho-syllabic Chinese characters?