26 Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels. 路加福音 9:26 — King James Version (KJV 1900) 26 For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of ...
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes...
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in
英文: [kjv] Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. 中文: 凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他...
Are you ashamed or afraid to speak the name of Jesus in public ?? Please do not stop reading. Jesus said"Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of...
You who tremble at His word, hear the word of the LORD: “Your brothers who hate you and exclude you because of My name have said, ‘Let the LORD be glorified that we may see your joy!’ But they will be put to shame.” Treasury of Scripture Yet if any man suffer as a ...
Do not let those who wait for you be put to shame because of me, LORD of hosts. Do not let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.Webster's Bible TranslationLet not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not ...
His sons stood round his bed, hanging upon their father's lips, and prepared to treasure the last words which he should speak to them in this life. They all, and the aged man himself, knew that he must soon cross the black river of death, so it was no shock when one of his sons...