1. 第1句是一个复合句,主句是we must come to terms with the fact...,其中包含一个that引导的同位语从句,解释说明fact的内容;as引导时间状语从句。 2. 第2句是一个复合句,主句是The learning methods at university are different from...,其中what they used to be at high school作介词from的宾语;which...
Cognitive decline is the loss of ability to learn new skills, or recall words, names, and faces that is most common as we age. 出自-2016年6月听力原文 As U.S.banks recovered with the help of the American government and the American taxpayer, president Obama held meetings with top bank ex...
a总有一天你会成功 You can succeed one day[translate] a那场即将来临的音乐会将与下周六直播 That coming soon concert with next Saturday direct seeding[translate] aAs we cross the bridge to Key West, we can see many boats. Some are fishing boats you can use for the day. 因为我们过桥梁锁上...
be thankful for doing sth感谢做某事 【例句】①We are thankful to you for all your assistance.我们感谢你给予的一切帮助。 ②You should be thankful to be alive.你应该为活着而庆幸。 ③You should be thankful for your good fortune.你应该庆幸你的好...
We all know that communication depends on more than just what you say. How you say it is often just as important. That’s why Google’s latest prototype AI translator doesn’t just translate the words coming out of your mouth, but also the tone and cadence of your voice. ...
a我们不是乘坐同一辆车 We are not the riding identical vehicle[translate] a崇拜某单位 Worships some unit[translate] aincrease in size 正在翻译,请等待... [translate] aSHE SINGS SOME NICE SONGS WITH THEM ,AND SHE GOES TO THE BLACKBOARD WRITES S M I L E S ON IT 她唱一些好的歌曲以他们...
Within just a few years, some researchers now believe, these technologies could reach a point where computers can understand the words people are saying about as well as another person would. “We are reaching that inflection point,” saidXuedong Huang, the company’s chief sp...
explanation for this dependence was provided above, let us reiterate it in more details. When we performed our small surgery on prefixed verbs, removing their actual stems and implanting the same nonse stem into them, we effectively blocked the direct-access, nondecomposed route for these words....
aPolysemy is not an essential feature of English words. 多义性不是英国词一种本质特征。[translate] amake communication 做通信[translate] aThat it would be, how it would be 它是,怎么它是[translate] a我做不到和你只做单纯的朋友!因为我爱你! I cannot achieve with you only am the pure friend...
Included in this package is a class Word_prompter which splits property names into words (by looking for spaces and underscores), then calls a method producer to retrieve a suitable method for the given phrase, caching results on the way so only first-time accesses need to invoke phrase ...